“Our liberty is neither Greek nor Roman; but essentially English. It has a character of its own,—a character which has taken a tinge from the sentiments of the chivalrous ages, and which accords with the peculiarities of our manners and of our insular situation. It has a language, too, of its own, and a language singularly idiomatic, full of meaning to ourselves, scarcely intelligible to strangers.”

' History https://www.gutenberg.org/files/55901/55901-h/55901-h.htm', Edinburgh Review (May 1828)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Our liberty is neither Greek nor Roman; but essentially English. It has a character of its own,—a character which has t…" by Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay?
Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay photo
Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay 101
British historian and Whig politician 1800–1859

Related quotes

Herman Dooyeweerd photo

“This universal character of referring and expressing, which is proper to our entire created cosmos, stamps created reality as meaning, in accordance with its dependent non-self-sufficient nature. Meaning is the being of all that has been created and the nature even of our selfhood. It has a religious root and a divine origin.”

Herman Dooyeweerd (1894–1977) Dutch philosopher

Source: A New Critique of Theoretical Thought, Volume I: The Necessary Presuppositions of Philosophy (trans. William S. Young and David H. Freeman), p. 4 ( full context http://www.dbnl.org/tekst/dooy002newc05_01/dooy002newc05_01_0004.php#4)

Peter F. Drucker photo

“[T]hroughout the ages to be educated meant to be unproductive…. our word "school" - and its equivalent in all European languages - derives from a Greek word meaning "leisure."”

Peter F. Drucker (1909–2005) American business consultant

Source: 1930s- 1950s, Landmarks of Tomorrow: A Report on the New 'Post-Modern' World (1959), p. 115

Stephen Hawking photo
Immanuel Kant photo
Robert A. Heinlein photo
Lewis Mumford photo
Gerald Barbarito photo
Friedrich Schiller photo
William Carlos Williams photo

“Each speech having its own character, the poetry it engenders will be peculiar to that speech also in its own intrinsic form.”

William Carlos Williams (1883–1963) American poet

Introduction
The Wedge (1944)
Context: Each speech having its own character, the poetry it engenders will be peculiar to that speech also in its own intrinsic form. The effect is beauty, what in a single object resolves our complex feelings of propriety.

Rudolf Pannwitz photo

“Translations [into the German language], even the best ones, proceed from a mistaken premise. They want to turn Hindi, Greek, English into German instead of turning German into Hindi, Greek, English. … The basic error of the translator is that he preserves the state in which his own language happens to be instead of allowing his language to be powerfully affected by the foreign tongue.”

Rudolf Pannwitz (1881–1969) German writer and philosopher

Unsere übertragungen, auch die besten, gehen von einem falschen grundsatz aus, sie wollen das indische, griechische, englische verdeutschen, anstatt das deutsche zu verindischen, vergriechischen, verenglischen. ... Der grundsätzliche irrtum des übertragenden ist, daß er den zufälligen stand der eigenen sprache festhält, anstatt sie durch die fremde gewaltig bewegen zu lassen.
Die Krisis der europäischen Kultur (1917), as translated in Walter Benjamin, Selected Writings: Volume 1, 1913-1926 (1996), pp. 261-262

Related topics