
“We walked along Buitenkant and there by the sand works at the Oosterspoor [former train-station in Amsterdam], I can' tell you how beautiful it was there in the twilight. Rembrandt, Michel, [French Barbizon painter] and others have painted it, the ground dark, the sky still lit by the glow of the sun, already gone down, the row of houses and towers standing out above, the lights in the windows everywhere, everything reflected in the water. And the people and carriages like small black figures everywhere. Like one sometimes sees in a Rembrandt. And it put us in such a mood that we began talking about all sorts of things.”
1870s
Help us to complete the source, original and additional information
Vincent Van Gogh 238
Dutch post-Impressionist painter (1853-1890) 1853–1890Related quotes

As quoted in The Leader's Digest : Timeless Principles for Team and Organization (2003) by Jim Clemmer, p. 84

Source: The Gifts of Imperfection: Let Go of Who You Think You're Supposed to Be and Embrace Who You Are

The Light Has Gone Out (1948)

version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): Door die grooten lust ende geneegenheijt die ick gepleecght hebbe int wel wtvoeren van die twe/ stuckens die sijn Hoocheijt mijn heeft doen maeken weesende het een daer dat doode lichaem Chrisstij/ in den graeve gelecht werd ende dat ander/ daer Chrisstus van den doode opstaet dat met/ grooten verschrickinge des wachters. Dees selvij/ twe stuckens sijn door stuijdiose vlijt nu meede/ afgedaen soodat ick nu oock geneegen ben om die/ selvijge te leeveren om sijn Hoocheijt daer meede/ te vermaeken want deesen twe sijnt daer die meeste/ ende die naetuereelste beweechgelickheijt . in/ geopserveert is dat oock de grooste oorsaeck is dat/ die selvijge soo lang onder handen sij geweest.
in margin: deessen 12 Januwarij 1639, Mijn heer ik woon op die binnenemster, thuijs is genaemt die suijckerbackerrij [in Amsterdam]. http://remdoc.huygens.knaw.nl/#/document/remdoc/e4458
What Rembrandt meant in his phrase "die meeste ende di naetuereelste beweechgelickheijt" has been the subject of dispute. Variant translations have been proposed:
For in these two paintings "the greatest and most innate emotion has been expressed", which is also the main reason why they have taken so long to execute (c. 3 years!).
The "deepest and most lifelike emotion has been expressed", and that's the reason they have taken so long to execute.
1630 - 1640

The Wild Swans At Coole http://poetry.poetryx.com/poems/1712/, st. 1
The Wild Swans at Coole (1919)

version in original Dutch / citaat van J. H. Weissenbruch, in het Nederlands: Licht en lucht, dat is de kunst! Ik kan in m'n schilderijen, vooral in de luchten, nooit licht genoeg brengen.. .De lucht op een schilderij, dat is een ding! Een hoofdzaak! Lucht en licht zijn de groote toovenaars. De lucht bepaalt het schilderij. Schilders kunnen nooit genoeg naar de lucht kijken. Wij moeten het van boven hebben.
Quote of J. H. Weissenbruch; as cited in J.H. Weissenbruch 1824-1903, ed. E. Jacobs, H. Janssen & M. van Heteren; exposition-catalog, Museum Jan Cunen / Gemeentemuseum Den Haag, Zwolle 1999, pp. 227-233

his remark in 1896, as quoted in: Paul Cézanne, Terence Maloon, Angela Gundert (1998) Classic Cézanne, p. 45
1890's