
As translated by Jerome Rothenberg
Venetian Epigrams (1790)
Variant translation: The mystical is not how the world is, but that it is.
Original German: Nicht wie die Welt ist, ist das Mystische, sondern dass sie ist.
1920s, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)
Variant: The mystical is not how the world is, but that it is.
Context: It is not how things are in the world that is mystical, but that it exists. (6.44)
As translated by Jerome Rothenberg
Venetian Epigrams (1790)
Source: 1915 - 1916, 100 Aphorisms', Franz Marc (1915), p. 445
“How terrible this darkness was, how bewildering, and yet mysteriously beautiful!”
Source: The Burning Secret and other stories
“The mystery of government is not how Washington works but how to make it stop.”
Source: Parliament of Whores (1991), p. 14
“In a world of diminishing mystery, the unknown persists.”
Source: The Lowland
“The true mystery of the world is the visible, not the invisible.”
“A dream is the key that unlocks the mysteries of the waking world…”
“The world would be a sad place without mysteries.”
Source: Drenai series, The King Beyond the Gate, Ch. 2