“When the Dead do walk, seek water’s run,
For this the Dead will always shun.
Swift river’s best or broadest lake
To ward the Dead and haven make.
If water fails thee, fire’s thy friend;
If neither guards, it will be thy end.”

—  Garth Nix , book Abhorsen

Source: Old Kingdom series (The Abhorsen Trilogy), Lirael: Daughter of the Clayr (2001), pp. 359-360.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "When the Dead do walk, seek water’s run, For this the Dead will always shun. Swift river’s best or broadest lake To …" by Garth Nix?
Garth Nix photo
Garth Nix 88
Australian fantasy writer 1963

Related quotes

“King Pandion, he is dead,
All thy friends are lapped in lead.”

Richard Barnfield (1574–1627) English poet

Ode, l. 23.
Poems: In Divers Humours (1598)

Muhammad Iqbál photo

“O water of the river Ganges, thou rememberst the day
When our torrent flooded thy valleys...”

Muhammad Iqbál (1877–1938) Urdu poet and leader of the Pakistan Movement

Source: quoted in Annemarie Schimmel - Gabriel's Wing_ Study into the Religious Ideas of Sir Muhammad Iqbal (1989, Iqbal Academy) also in Jain, M. (2010). Parallel pathways: Essays on Hindu-Muslim relations, 1707-1857.

Marcus Aurelius photo
Cassandra Clare photo
George Eliot photo
Ann Eliza Bleecker photo
George Gordon Byron photo

“There be none of Beauty's daughters
With a magic like thee;
And like music on the waters
Is thy sweet voice to me.”

George Gordon Byron (1788–1824) English poet and a leading figure in the Romantic movement

Stanzas for Music http://readytogoebooks.com/LB-StanzM-beautysd.htm, st. 1 (1816).

Ausonius photo

“What colour are they now, thy quiet waters?
The evening star has brought the evening light,
And filled the river with the green hillside;
The hill-tops waver in the rippling water,
Trembles the absent vine and swells the grape
In thy clear crystal.”

Quis color ille vadis, seras cum propulit umbras<br/>Hesperus et viridi perfudit monte Mosellam!<br/>tota natant crispis iuga motibus et tremit absens<br/>pampinus et vitreis vindemia turget in undis.

Quis color ille vadis, seras cum propulit umbras
Hesperus et viridi perfudit monte Mosellam!
tota natant crispis iuga motibus et tremit absens
pampinus et vitreis vindemia turget in undis.
"Mosella", line 192; translation from Helen Waddell Mediaeval Latin Lyrics ([1929] 1943) p. 31.

James Macpherson photo

Related topics