Zhou Enlai cytaty

Zhou Enlai, chiń. 周恩来 – chiński polityk i wojskowy, pierwszy premier ChRL od momentu jej powstania w 1949 roku aż do śmierci.

Pochodził z zamożnej rodziny mandaryńskiej. Ukończył Uniwersytet Nankai w Tiencinie. W 1919 był więziony za udział w Ruchu 4 Maja. W latach 1920–1924 studiował we Francji i Niemczech . Podczas pobytu za granicą w 1922 wstąpił do Komunistycznej Partii Chin. W tym samym roku założył we Francji europejską sekcję tej partii.

Po powrocie do Chin był w latach 1924–1926 szefem wydziału politycznego akademii wojskowej w Huangpu. Został usunięty z tego stanowiska przez Czang Kaj-szeka. Objął następnie funkcję szefa wydziału wojskowego Komunistycznej Partii Chin. W 1936 z ramienia KPCh prowadził w Xi’anie negocjacje z Kuomintangiem w sprawie utworzenia wspólnego frontu antyjapońskiego. Po zakończeniu wojny w latach 1945–1946 ponownie przewodniczył delegacjom KPCh podczas rozmów pokojowych z Kuomintangiem.

Po utworzeniu Chińskiej Republiki Ludowej w 1949 objął funkcję premiera, którą do 1958 sprawował równolegle z funkcją ministra spraw zagranicznych. Jako minister spraw zagranicznych m.in. podpisał układ o przyjaźni i współpracy z ZSRR w 1950 i w porozumieniu z Jawaharlalem Nehru sformułował pięć zasad pokojowego współistnienia podczas wizyty w Indiach w 1954. Od 1956 był członkiem Stałego Komitetu Biura Politycznego KPCh i zastępcą przewodniczącego KC KPCh.

Podczas rewolucji kulturalnej Zhou zdystansował się od partyjnych ekstremistów, udało mu się jednak zachować zajmowane do tej pory stanowiska. Podczas 10 lat rewolucji kulturalnej starał się ratować chińską gospodarkę i chronić zabytki kultury przed zniszczeniem ze strony hunwejbinów . Starał się także chronić Deng Xiaopinga i doprowadził do przywrócenia mu stanowiska wicepremiera w 1973.

Zhou zmarł 8 stycznia 1976. Wiec na cześć zmarłego premiera zorganizowany przez studentów w przededniu chińskiego Święta Zmarłych 4 kwietnia na placu Niebiańskiego Spokoju przerodził się w wielką demonstrację przeciwko bandzie czworga.

Od 1925 był żonaty z Deng Yingchao , przewodniczącą Ludowej Politycznej Konferencji Konsultatywnej Chin w latach 1983–1988. Wikipedia  

✵ 5. Marzec 1898 – 8. Styczeń 1976
Zhou Enlai Fotografia
Zhou Enlai: 11   Cytatów 0   Polubień

Zhou Enlai słynne cytaty

„Większość z nas jest zbyt stara. Ja mam już pięćdziesiąt lat i od dwudziestu czterech lat jestem premierem.”

do dziennikarzy zagranicznych jesienią 1973.
Źródło: Kazimierz Kozub, Politycy z pierwszych stron gazet, wyd. Iskry, Warszawa 1976, s. 94.

„Za mało czasu minęło. Trudno jeszcze oceniać.”

zapytany na prywatnym spotkaniu w 1972 r. przez Richarda Nixona jak ocenia skutki rewolucji francuskiej.
Źródło: Henry Kissinger, O Chinach (2011), tłum. Magdalena Komorowska

Zhou Enlai: Cytaty po angielsku

“All diplomacy is a continuation of war by other means.”

As quoted in Saturday Evening Post (27 March 1954); this is a play upon the famous maxim of Clausewitz: "War is the continuation of politics by other means".

“China is an attractive piece of meat coveted by all … but very tough, and for years no one has been able to bite into it.”

To the Chinese Communist Party Congress, as quoted in The New York Times (1 September 1973).

“We shall use only peaceful means and we shall not permit any other kind of method.”

Concluding his summary of his government’s approach to boundary settlement at Bandung, with a pledge and a warning "How the Sino-Russian BoundaryConflict Was Finally Settled:From Nerchinsk 1689 to Vladivostok 2005 via Zhenbao Island 1969" by Neville Maxwell http://web.archive.org/web/20110607072751/http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/coe21/publish/no16_2_ses/02_maxwell.pdf.

“For us, it is all right if the talks succeed, and it is all right if they fail.”

On President Richard Nixon’s visit to China (5 October 1971), as quoted in Simpson's Contemporary Quotations (1988) edited by James Beasley Simpson.

“It is too soon to say.”

Often, though disputedly, thought to refer to the significance of the French Revolution of 1789, it has been argued that he was actually indicating the French protests of 1968, in "Zhou’s cryptic caution lost in translation" by Richard McGregor in Financial Times (10 June 2011) http://www.ft.com/cms/s/0/74916db6-938d-11e0-922e-00144feab49a.html#ixzz1PDuP8ZzG.