Persjusz cytaty

Persjusz, właśc. Aulus Persius Flaccus – poeta i satyryk rzymski. Urodził się w Volaterrae w Etrurii; pochodził z klasy ekwitów. Pobierał nauki w Rzymie pod kierunkiem gramatyka Remiusza Palemona oraz retora Werginiusza Flawiusza. Był przyjacielem Lucjusza Anneusza Kornutusa, który miał duży wpływ na jego twórczość.

Do czasów dzisiejszych zachowało się sześć satyr jego autorstwa , pisanych heksametrem. Satyra pierwsza ukazuje krytyczny obraz ówczesnego życia literackiego, pozostałe, utrzymane w duchu filozofii stoickiej i bliższe diatrybie filozoficznej niż satyrze, przedstawiają zagadnienia moralno-filozoficzne.

Twórczość Persjusza nie wzbudzała większego zainteresowania wśród jego współczesnych; zwrócili na nią uwagę dopiero Ojcowie Kościoła , później czytano go w średniowieczu.

W Polsce dzieła Persjusza znane były już w XII w. O jego twórczości pisali m. in. Paweł z Krosna i Maciej Kazimierz Sarbiewski; jej wpływ widać w Kronice polskiej Wincentego Kadłubka oraz w Satyrach Krzysztofa Opalińskiego.

Pierwszy polski przekład jego satyr, autorstwa Marcina Słonkowicza, ukazał się w 1651 roku. W 1929 roku pojawiło się tłumaczenie prozą autorstwa Stanisława Seligi. W 1958 roku ukazało się nowe tłumaczenie Jana Sękowskiego, jako część antologii Trzej satyrycy rzymscy. Wikipedia  

✵ 4. Grudzień 34 n. e. – 24. Listopad 62 n. e.
Persjusz Fotografia
Persjusz: 12   Cytatów 0   Polubień

Persjusz: Cytaty po angielsku

“None, none descends into himself, to find
The secret imperfections of his mind.”

Ut nemo in sese tentat descendere! nemo! Sed praecedenti spectatur mantica tergo.

Satire IV, line 23 (translated by John Dryden).
The Satires

“That master of arts, that dispenser of genius, the Belly.”
Magister artis ingenique largitor<br/>venter.

Prologue, line 10.
The Satires

“O but it is a fine thing to have a finger pointed at one, and to hear people say, "That's the man!"”
At pulchrum est digito monstrari et dicier "hic est".

Satire I, line 28.
The Satires

“Is all your knowledge to go so utterly for nothing unless other people know that you possess it?”
Usque adeone<br/>scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter?

Usque adeone
scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter?
Satire I, line 26.
The Satires

“But when to-morrow comes, yesterday's morrow will have been already spent: and lo! a fresh morrow will be for ever making away with our years, each just beyond our grasp.”
Cum lux altera venit,<br/>iam cras hesternum consumpsimus; ecce aliud cras<br/>egerit hos annos et semper paulum erit ultra.

Cum lux altera venit,
iam cras hesternum consumpsimus; ecce aliud cras
egerit hos annos et semper paulum erit ultra.
Satire V, line 67.
The Satires

“Let them recognize virtue and rot for having lost it.”
Virtutem videant intabescantque relicta.

Satire III, line 38.
Alternate translation (by William Gifford):—
"In all her charms, set Virtue in their eye,
And let them see their loss, despair, and—die!"
The Satires

“Our life is our own to-day, to-morrow you will be dust, a shade, and a tale that is told. Live mindful of death; the hour flies.”
Nostrum est<br/>quod vivis, cinis et manes et fabula fies.<br/>vive memor leti, fugit hora.

Nostrum est
quod vivis, cinis et manes et fabula fies.
vive memor leti, fugit hora.
Satire V, line 151.
The Satires

“Who’ll read that sort of thing?”
Quis leget haec?

Satire I, line 2 (translated by W. S. Merwin).
The Satires

“The man who wishes to bend me with his tale of woe must shed true tears – not tears that have been got ready overnight.”
Nec nocte paratum,<br/>plorabit qui me volet incurvasse querella.

Nec nocte paratum,
plorabit qui me volet incurvasse querella.
Satire I, line 90.
The Satires

“Don’t consult anyone’s opinions but your own.”
Nec te quaesiveris extra.

Satire I, line 7.
The Satires

“Live with yourself: get to know how poorly furnished you are.”
Tecum habita: noris quam sit tibi curta supellex.

Satire IV, line 52.
The Satires