Georges Bernanos słynne cytaty
„Dyktatury żywią się desperacją narodów.”
Źródło: Jean-Paul Mari, Chorzy dyktatorzy, „Le Nouvel Observateur”, tłum. „Forum”, 24 września 2012.
Georges Bernanos: Cytaty po angielsku
“Our habits are our friends. Even our bad habits.”
The Diary of a Country Priest
Źródło: L'imposture (The Impostor), 1927, pp.74–75
Źródło: La joie (Joy) 1929, p.27
Źródło: La joie (Joy) 1929, pp.48–49
Źródło: La joie (Joy) 1929, p.88
Źródło: L'imposture (The Impostor), 1927, p.152
Chantal to her father, Monsieur de Clergerie, p. 85
La joie (Joy) 1929
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.222-223
Źródło: Sous le soleil de Satan (Under the Sun of Satan), 1926, pp.101-102, Fr. Menou-Segrais to the young Fr. Donissan
Źródło: La joie (Joy) 1929, pp.35–36
“[T]here is nothing that God hates so much as a liar.”
Chantal de Clergerie, p. 26
La joie (Joy) 1929
Chantal to Dr. La Pérouse, p. 188
La joie (Joy) 1929
“God knows that we should not despise anything. We must do our best.”
Chantal, p. 28
La joie (Joy) 1929
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.105
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.109
Chantal to Dr. La Pérouse, p. 187
La joie (Joy) 1929
Chantal speaking of the cook, Madame Fernande, p. 119
La joie (Joy) 1929
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.17
The curé of Fenouille to his congregation, p. 171
Monsieur Ouine, 1943
But in Majorca there were no crimes to avenge, so it could only have been a preventative action, the systematic extermination of suspects.
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.86 [Carlistes and Cristinos - followers of Don Carlos - reactionary, and Maria Cristina - liberal - in the Spanish War of Succession in the 1830s].
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.196-207
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.98
Abbé Cénabre to Chantal, p. 212
La joie (Joy) 1929
“A man given to vice is always an idealist.”
Dr. Malépine to Monsieur Arsène, the mayor of Fenouille, p. 61
Monsieur Ouine, 1943
But, Your Excellencies, this is something more than a little fun!
Źródło: Les grands cimetieres sous la lune (A Diary of My Times) 1938, p.147
Aucune haine ne saurait s’assouvir en ce monde ni dans l’autre, et la haine qu’on se porte à soi-même est probablement celle entre toutes pour laquelle il n’est pas de pardon!
The curé of Fenouille to the mayor, p. 208
Monsieur Ouine, 1943