“There are laws which the stone imposes upon us.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 46.
Fritz Wotruba – austriacki rzeźbiarz, mający na swoim koncie także koncepcje realizacji architektonicznych. Związany z trendami abstrakcji geometrycznej. W pracy artystycznej koncentrował się na świeckiej rzeźbie figuratywnej, w ostatnich latach twórczości zwrócił się ku rzeźbie i architekturze sakralnej.
Wotruba był uczniem Antona Hanaka i jednym z najbardziej cenionych rzeźbiarzy austriackich swoich czasów. Lata wojny spędził na emigracji w Szwajcarii, po powrocie do swej ojczyzny w roku 1945 przyjął profesurę na wiedeńskiej Akademii Sztuk Pięknych. Pochowany na Cmentarzu Centralnym w Wiedniu.
Do najważniejszych realizacji artysty należy wiedeński kościół Trójcy Świętej , zwany powszechnie Wotrubakirche . Został oddany do użytku już po śmierci artysty. Wiele rzeźb Wotruby zdobi także wiedeńskie parki. Ogólnie artysta zrealizował około 400 rzeźb, 2500 rysunków i obrazów oraz 1500 grafik.
W 1947 otrzymał Artystyczną Nagrodę Miasta Wiednia .
Wikipedia
“There are laws which the stone imposes upon us.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 46.
“Solidity, rigidity, what did not yield to the pressure of the hand attracted me.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 88.
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 40.
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 7.
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 8.
“Culture can flourish only under the protection of a society with aristocratic characteristics.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 12.
“At the present time the artists stands alone.... no ideology can be of help to him.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 7.
“Only a distinctive individual can produce great art. Great art is synonymous with anonymous art.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 73.
“I am concerned with the figure... Equilibrium, unity.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 6.
circa 1969
Quote of Wotruba in: 'Sculpture of Rotterdam', ed. Jan van Adrichem / Jelle Bouwhuis / Mariëtte Dulle, Center for the Art, 010 Publishers, Rotterdam, 2002, p. 198.
“Every magnitude, every dimension, requires a new configuration.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 10.
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 21.
“Measures, weights, proportions move and change in expression and meaning.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 56.
Quote from 'Private Notebooks of Fritz Wotruba'; transl. Peter Foges & Haakon Chevalier – Neuchatel, Editions du Griffion, 1961.
“The power and force of stone reside in its mass, its weight, and its density.”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 19.
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 9.
Źródło: 'Sculpture of Rotterdam', ed. Jan van Adrichem / Jelle Bouwhuis / Mariëtte Dulle, Center for the Art, 010 Publishers, Rotterdam, 2002, p. 198.
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 22.
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 29.
“A good piece of art must combine barbarism and culture: two unique elements…”
Źródło: The Human Form: Sculpture, Prints, and Drawings, 1977, p. 52.