Erich Heckel cytaty

Erich Heckel – malarz i grafik niemiecki, należący do nurtu ekspresjonizmu.

Urodził się w rodzinie inżyniera kolejowego. Porzucił rozpoczęte studium architektury w Dreźnie i jako samouk poświęcił się malarstwu i grafice.

W czerwcu 1905 założył Heckel wraz z Ernstem Ludwikiem Kirchnerem, Karlem Schmidt-Rottluffem i Fritzem Bleylem w Dreźnie ugrupowanie artystyczne Die Brücke, do którego przyłączył się później Max Pechstein, a także na krótko Emil Nolde i od 1911 Otto Mueller. Grupa korzystała z wsparcia tzw. członków biernych, jak Rosa Schapire, którzy stali się pierwszymi nabywcami ich dzieł.

W Dreźnie blisko współpracował z Kirchnerem, w latach 1909–1911 wraz z Kirchnerem, czasami też z Pechsteinem spędzał wakacje w „Moritzburskich Stawach” koło Drezna, zajmując się malowaniem aktów w krajobrazach.

Lato 1911 spędził Heckel z tancerką Mildą Friedą Georgi w Prerowie na wybrzeżu bałtyckim. W pobliżu zamieszkali też Marianne von Werefkin i Aleksiej Jawleński. Na jesieni 1911 zamieszkał w Berlinie z przyszłą żoną, . W Berlinie zaprzyjaźnił się m.in. z Lyonelem Feiningerem, Franzem Markiem i Augustem Macke.

Grupa „Die Brücke“ został rozwiązana w maju 1913. Po wybuchu I wojny światowej wyuczył się zawodu pielęgniarza i wraz z innymi malarzami pełnił służbę na froncie we Flandrii. Tam spotkał Maxa Beckmanna i Jamesa Ensora. W wolnych chwilach zajmował się malarstwem.

Po wojnie został członkiem „Arbeitsrat für Kunst“ .

W 1922 namalował w Angermuseum w Erfurcie cykl malowideł ściennych techniką al secco pod tytułem Lebensstufen , który przetrwał do naszych czasów.

19 sierpnia 1934 podpisał deklarację poparcia dla Hitlera. Mimo to w roku 1937 padł ofiarą akcji „Entartete Kunst”, w ramach której skonfiskowano ok. 700 jego prac ze zbiorów niemieckich muzeów, a 20 marca 1939 na podwórzu berlińskiej straży pożarnej spalono je . W styczniu 1944 jego berlińska pracownia została zburzona podczas nalotu bombowego, a wkrótce po wojnie wskutek podpalenia przepadła część ocalonych dzieł.

Heckel zamieszkał w Hemmenhofen nad Jeziorem Bodeńskim i pozostał tam do końca życia. W latach 1949–1955 był wykładowcą na Akademii Sztuk Pięknych w Karlsruhe.

W ostatnich latach życia przekazał znaczną część swoich dzieł berlińskiemu muzeum „Die Brücke”. Wikipedia  

✵ 31. Lipiec 1883 – 27. Styczeń 1970
Erich Heckel Fotografia
Erich Heckel: 9   Cytatów 0   Polubień

Erich Heckel cytaty

„Intryguje mnie sekret relacji między kolorami. To podniecenie nigdy nie wygasa.”

Źródło: Carol King, Erich Heckel w: 501 wielkich artystów pod red. Stephena Farthinga, tłum. Dominika Zielińska, Ryszard Jacoby, wyd. MWK, Warszawa 2009, ISBN 9788361065326, s. 334.

Erich Heckel: Cytaty po angielsku

“We saw your [ Cuno Amiet's ] work with feelings of admiration and enthusiasm... Our group [ Die Brücke ] would be exceedingly glad to find in you a comrade in arms and a champion of its cause.”

Quote of Heckel, in a letter of 1 September 1906, to the Swiss artist Amiet; as cited by Günter Krüger, in Die Künstlergemeinschaft Brücke und die Schweiz; as quoted in 'Portfolios', Alexander Dückers; in German Expressionist Prints and Drawings - Essays Vol 1.; by Museum Associates, California & Prestel-Verlag, Germany, 1986, p. 70
Amiet's radically simplified art-style obviously attracted the younger artists of Die Brücke

“What we [Brücke-artists] had to remove ourselves from [the German bourgeois mores] was clear; where we were heading was certainly less clear.”

original German: Wovon wir weg mussten, war uns klar. Wohin wir kommen würden, stand allerdings weniger fest
Quote of Heckel in: Ernst Ludwig Kirchner: ein Künstlerleben in Selbstzeugnissen, Andreas Gabelmann; Hatje Cantz Verlag, Ostfildern, Germany 2010; as cited in Claire Louise Albiez https://www.researchgate.net/publication/272168564 (incl. translation), Brücke und Berlin: 100 Jahre Expressionismus; submitted to the Division of Humanities New College of Florida, Sarasota, Florida, May 2013, p. 24

“I finished my first woodcut in Dresden in 1905 after the Xylographic art, cutting out of the hard boxwood the clean sketches with the slate pencil. Then followed the rounded iron, to arrive at the woodcut more freely through the simply ripped out sketch on the log (alder, lime tree, poplar), which would be utilized from here on out. Then finally came a short cobbler knife, and without a pré-sketch, the hand cuts freely into the wood a woodcut, just like it would work on paper with the pen.”

Heckel later summarized in this way his woodcut developments, mainly developed during his years in Die Brücke
Źródło: Brücke' Zeichnungen, Aquarelle, Druckgraphik, Magdalena M. Moeller; Verlag Gerd Hatje, Stuttgart 1992, p. 21; as quoted by Louise Albiez https://www.researchgate.net/publication/272168564Claire (incl. translation), Brücke und Berlin: 100 Jahre Expressionismus; submitted to the Division of Humanities New College of Florida, Sarasota, Florida, May, 2013 p.12

“How glad I was to paint that for the soldiers it is very beautiful, how much respect and even love for art there is in human beings, in spite of everything, and who would have thought that my style, which seemed so modern and incomprehensible to critics and public at rotten exhibitions in the cities, would now be able to speak and convey something to men to whom I make a gift of it.”

In a letter to de:Gustave Schiefler, from Flanders, at Christmas 1915; as quoted by de:Wolf-Dieter Dube, in Expressionism, de:Wolf-Dieter Dube; Praeger Publishers, New York, 1973, p. 62
Heckel wrote Schiefler about his 'Madonna'-painting, he painted in Ostende, Flander in 1915. Heckel was a medical orderly in Flanders together with Max Beckmann, in World War 1. Both artists got a lot of free time in the army for their artistic activities. The 'Madonna' got destroyed in World War 2. https://www.bildindex.de/document/obj00001491

“Brücke will remain in the inner sense; only the outer organizational thing should be dissolved.”

In a letter to Amiet, Fall of 1913; as quoted in Brücke und Berlin: 100 Jahre Expressionismus, Anita Beloubek-Hammer, ed.; Berlin: Nicolaische Verlagsbuchhandlung, Berlin 2005, p. 266 (transl. Claire Albiez)

“.. differences arose that hindered the publication of the 'Chronik' (written by Kirchner and brought us to the agreement of dissolving Die Brücke group.”

In a note, 26 May 1913; as quoted in Brücke und Berlin: 100 Jahre Expressionismus, Anita Beloubek-Hammer, ed.; Berlin: Nicolaische Verlagsbuchhandlung, Berlin 2005, p. 266 (transl. Claire Albiez)