Billy Corgan: Cytaty o myśleniu

Odkryj ciekawe cytaty na temat myślenie.
Billy Corgan: 53   Cytaty 0   Polubień

„Zamiast podchodzić do tego: Jestem taki super. Mam nadzieję, że uwielbiają mnie na mojej ścieżce (muzycznej), wybrałem drogę jak to połączyć. Myślę że to powód, dla którego większość ludzi czuje głębsze połączenie z naszym zespołem niż z innymi, myślę również, że dlatego ludzie nadawali nam kierunek. Jeśli tego nie rozumiesz to wydaje ci się to niedorzeczne. Jeśli rozumiesz jest to naprawdę ciężkie i ma swoją wagę.”

Instead of taking the "I’m cool, I hope you adore me" path (with my music), I chose the path of how to connect. I think that’s the reason a lot of people feel a deeper connection with our band than other bands, and I also feel that’s why people polarize on us. If you don’t get it, it seems preposterous; if you do get it, it’s really heavy – it has a weight to it. (ang.)
Źródło: Mellon Collie and the Infinite Success, „Live! Magazine”, sierpień 1996

„Uzyskuję więcej z życia będąc sobą, będąc człowiekiem, a nie gwiazdą rocka czy czymkolwiek. Czasami zachowuje się jak dupek, ale myślę, że ludzie szanują mnie za to, że jestem sobą. To najważniejsza rzecz Smashing Pumpkins.”

I get more out of life just being myself, by just being a human being. Not by being a rock star, not by being whatever. Sometimes I act like a jerk, but I think people respect me for being myself. That’s the ultimate thing about the Smashing Pumpkins. (ang.)
Źródło: Mark Lewman, „Dirt Magazine”, 1992

„Pumpkinsi uwielbiają rock’n’roll, kochamy go. Ale również myślimy, że jest to podnoszący ego plac zabaw dla dzieci. Możesz mieć swoje ciasto jak i zjeść je.”

The Pumpkins love rock-and-roll, we absolutely love it, but we also think it’s a flatulent, ego-serving kiddie playground. You can have your cake and eat it too. (ang.)
Źródło: Out on a Limb, „Details Magazine”, październik 1996

„Ludzie zawsze nazywali The Cure ponurymi, ale słuchanie ich czyniło mnie szczęśliwym. W tym smutku było coś co czyniło mnie spokojnym i myślę, że jesteśmy podobni.”

People always called The Cure gloomy, but listening to The Cure made me happy. There was something about the gloominess that gave me comfort, and I think we’re the same way. (ang.)
Źródło: wywiad, „Playboy”, 1997

„Najprościej rozumiałem terapię przez to, że każdy z nas jest urodzony w określony sposób, jesteśmy nauczeni aby być „innym”, i spędzamy całe nasze życie starając się odkryć i ujawnić kim tak naprawdę jesteśmy. Życie, doświadczenia, traumy – cokolwiek – wszystko to składa się na inną wersję ciebie. W tobie toczy się bitwa między tym kim jesteś a tym kim się stałeś i jest to dla mnie bardzo ważne, aby odkryć kim miałem być, a kim jestem. I narysować bezpośrednie porównanie do muzyki, im bardziej zbliżam się do tego kim tak naprawdę jestem, tym mocniejsza staje się muzyka ponieważ myślę, że talent który posiadam jest połączony z tą osobą, to nie jest manipulowany proces, to intuicja. Możesz nauczyć się akordów i gitar, ale jest w tym cząstka ciebie, która czyni to niepowtarzalne. Dla mnie był to długi proces, abym stał się tym kim powinienem być.”

The simplest way that I can understand therapy is that we’re born a certain way, we’re taught to be something different, and we spend our whole lives trying to unravel it and ultimately align ourselves with who we really are. Life, experiences, traumas – whatever – they all add up to make you some altered version of what you are. So there’s this battle that goes on between what you are and what you become, and it’s been very important for me to unravel what I was taught to be or what I became. and to draw a direct parallel to music – the closer I get back to being who I really am, the stronger the music gets, because I think what talent I do have is connected to that person, it’s not a manipulative process, it’s intuitive. You can learn about chords and guitars, but there’s a piece of you that makes it individual, and it’s been a slow process for me to become whatever it is that I’m supposed to be. (ang.)
Źródło: Jim Stapleton, Smashing Pumpkins, Carlton Books Ltd., 1996.

„Myślę że nazywanie nas „kolejnym Jane’s Addiction” przestało istnieć.”

I think the original, "They’re the next Jane’s Addiction" things that people said about us in the beginning have been pretty much wiped out. (ang.)
Źródło: Jim Stapleton, Smashing Pumpkins, Carlton Books Ltd., 1996.