Rudyard Kipling idézet

Rudyard Kipling fénykép
1   0

Rudyard Kipling

Születési dátum: 30. december 1865
Halál dátuma: 18. január 1936
Más nevek:ራድየርድ ክፕሊንግ, Джозеф Редьярд Киплинг

Hirdetés

Joseph Rudyard Kipling irodalmi Nobel-díjas angol író és költő. Napjainkban leginkább gyermekeknek szóló műveiről ismert, melyek között leghíresebb a Dzsungel könyve .

Édesapja John Lockwood Kipling metodista lelkész, képzőművészeti iskolai tanár, illusztrátor, szobrász és festő volt, édesanyja Alice Macdonald . 6 éves koráig szüleivel Indiában élt. Tanulmányait Angliában folytatta, majd Indiában lett újságíró.

Bejárta szinte az egész világot. Amerikában 4 évet élt, Európában politikai szerepet is vállalt: lelkes híve volt az angol gyarmatbirodalomnak. Híres regénye továbbá a Kim is , melynek cselekménye Indiában játszódik, és meg is filmesítették. Mesegyűjteménye Az elefántkölyök címen jelent meg. Ha... című versét több magyar költő lefordította .

A novella művészetének egyik legnagyobb újítójaként tartják számon; gyermekeknek szóló művei a gyermekirodalom örökzöld klasszikusai; legjobb írásai kifinomult, sokoldalú és ragyogó elbeszélő tehetségét mutatják.A 19. század végén és a 20. század elején Kipling az egyik legnépszerűbb angol próza- és versíró volt. Henry James is csodálattal nyilatkozott zsenialitásáról. 1907-ben irodalmi Nobel-díjat kapott, az angol nyelven alkotó írók közül elsőként, és máig a legfiatalabbként. Többször felajánlották neki a lovagi címet, amit azonban ő mindig visszautasított.Később George Orwell a „brit imperializmus prófétájaként” emlegette Kiplinget. Sokan előítéletesként és militaristaként értelmezték munkáit, Douglas Kerr mai kritikus szerint Kipling még ma is indulatos vitákat kavar, és máig tisztázatlan, hová helyezzük el az irodalom- és kultúrtörténetben. Azonban mindenképp figyelemre méltó nemcsak kivételes elbeszélőtehetségének köszönhetően, hanem amiatt is, hogy műveiből hű képet kaphatunk arról, milyen lehetett a Brit Birodalomban élni.

Hasonló szerzők

 Buddha fénykép
Buddha7
ókori bölcs, a buddhizmus meghatározó alakja
Stephen King fénykép
Stephen King294
amerikai író
Bruce Lee fénykép
Bruce Lee5
amerikai-kínai színész, kínai harcművész
Lionel Messi fénykép
Lionel Messi1
olimpiai bajnok, világbajnoki ezüstérmes argentin labdarúgó
 Arisztotelész fénykép
Arisztotelész25
ókori görög filozófus és tudós
 Szókratész fénykép
Szókratész19
ókori görög filozófus
Tupac Shakur fénykép
Tupac Shakur8
amerikai rapper és színész (1971-1996)
Robert Frost fénykép
Robert Frost7
amerikai költő

Idézetek Rudyard Kipling

„There be triple ways to take, of the eagle or the snake,
Or the way of a man with a maid“

—  Rudyard Kipling
Context: There be triple ways to take, of the eagle or the snake, Or the way of a man with a maid; But the fairest way to me is a ship's upon the sea In the heel of the North-East Trade. The Long Trail http://whitewolf.newcastle.edu.au/words/authors/K/KiplingRudyard/verse/volumeXI/longtrail.html, Stanza 5.

Hirdetés

„He wrapped himself in quotations - as a beggar would enfold himself in the purple of Emperors.“

—  Rudyard Kipling, Many Inventions
Context: When next he came to me he was drunk—royally drunk on many poets for the first time revealed to him. His pupils were dilated, his words tumbled over each other, and he wrapped himself in quotations—as a beggar would enfold himself in the purple of emperors. The Finest Story in the World http://www.telelib.com/authors/K/KiplingRudyard/prose/ManyInventions/fineststory.html (1893).

„As I pass through my incarnations in every age and race,
I make my proper prostrations to the Gods of the Market-Place.“

—  Rudyard Kipling
Context: As I pass through my incarnations in every age and race, I make my proper prostrations to the Gods of the Market-Place. Peering through reverent fingers I watch them flourish and fall, And the Gods of the Copybook Headings, I notice, outlast them all. The Gods of the Copybook Headings, Stanza 1 (1919).

„No easy hope or lies
Shall bring us to our goal,
But iron sacrifice
Of body, will, and soul.“

—  Rudyard Kipling
Context: No easy hope or lies Shall bring us to our goal, But iron sacrifice Of body, will, and soul. There is but one task for all— One life for each to give. What stands if Freedom fall? Who dies if England live? For All We Have and Are, Stanza 4.

Hirdetés

„We are not built to comprehend a lie,
We can neither love nor pity nor forgive,
If you make a slip in handling us you die!“

—  Rudyard Kipling
Context: But remember, please, the Law by which we live, We are not built to comprehend a lie, We can neither love nor pity nor forgive, If you make a slip in handling us you die! We are greater than the Peoples or the Kings— Be humble, as you crawl beneath our rods!— Our touch can alter all created things, We are everything on earth—except The Gods! The Secret of the Machines, Stanza 7.

„Be humble, as you crawl beneath our rods!—
Our touch can alter all created things,
We are everything on earth—except The Gods!“

—  Rudyard Kipling
Context: But remember, please, the Law by which we live, We are not built to comprehend a lie, We can neither love nor pity nor forgive, If you make a slip in handling us you die! We are greater than the Peoples or the Kings— Be humble, as you crawl beneath our rods!— Our touch can alter all created things, We are everything on earth—except The Gods! The Secret of the Machines, Stanza 7.

„Now this is the Law of the Jungle—as old and as true as the sky;
And the Wolf that shall keep it may prosper, but the Wolf that shall break it must die.“

—  Rudyard Kipling
Context: p>Now this is the Law of the Jungle—as old and as true as the sky; And the Wolf that shall keep it may prosper, but the Wolf that shall break it must die.As the creeper that girdles the tree trunk, the Law runneth forward and back; For the strength of the Pack is the Wolf, and the strength of the Wolf is the Pack.</p The Law of the Jungle, Stanzas 1 and 2.

„Fiction is Truth's elder sister.“

—  Rudyard Kipling
Context: Fiction is Truth's elder sister. Obviously. No one in the world knew what truth was till some one had told a story. "Fiction", speech to the Royal Society of Literature, June 1926; published in Writings on Writing: Rudyard Kipling (1996), ed. Sandra Kemp and Lisa Lewis, p. 80 http://books.google.com/books?id=-AQStA5QMjwC&q=%22elder+sister%22&pg=PA80

Hirdetés

„I could not dig: I dared not rob:
Therefore I lied to please the mob.“

—  Rudyard Kipling
Context: I could not dig: I dared not rob: Therefore I lied to please the mob. Now all my lies are proved untrue And I must face the men I slew. What tale shall serve me here among Mine angry and defrauded young? A Dead Statesman

„Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God's great Judgment Seat;“

—  Rudyard Kipling
Context: Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet, Till Earth and Sky stand presently at God's great Judgment Seat; But there is neither East nor West, border, nor breed, nor birth, When two strong men stand face to face, though they come from the ends of the earth! The Ballad of East and West (1889).

„If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings—nor lose the common touch“

—  Rudyard Kipling
Context: If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings—nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it, And—which is more—you'll be a Man, my son! Stanza 4.

„If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And—which is more—you'll be a Man, my son!“

—  Rudyard Kipling
Context: If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings—nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it, And—which is more—you'll be a Man, my son! Stanza 4.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Mai évfordulók
Ken Kesey fénykép
Ken Kesey
1935 - 2001
William Carlos Williams fénykép
William Carlos Williams
amerikai költő 1883 - 1963
Karl Popper fénykép
Karl Popper17
1902 - 1994
Ruth Benedict fénykép
Ruth Benedict
1887 - 1948
Több 18 mai évfordulók
Hasonló szerzők
 Buddha fénykép
Buddha7
ókori bölcs, a buddhizmus meghatározó alakja
Stephen King fénykép
Stephen King294
amerikai író
Bruce Lee fénykép
Bruce Lee5
amerikai-kínai színész, kínai harcművész
Lionel Messi fénykép
Lionel Messi1
olimpiai bajnok, világbajnoki ezüstérmes argentin labdarúgó