Murakami Haruki idézet
oldal 15

Murakami Haruki japán író és műfordító. Könyvei és történetei Japánban és nemzetközileg is bestsellerek voltak, munkáit több mint 50 nyelvre fordították le és több millió példányt adtak el belőlük külföldön is. Számos díjat kapott Japánban és nemzetközi szinten, többek között a World Fantasy Award és a Frank O'Connor International Short Story Award díjat. Egyik műve például a Franz Kafka-díjat és Jeruzsálemi Díjat kapott.

Murakami legjelentősebb művei közé tartozik az A "Wild Sheep Chase" , "A norvég erdő" , a "Kurbli madár krónikái" , A "Kafka a tengerparton" és az "1Q84" . Ő fordított le a angolról japánra amerikai írók munkáit mint Raymond Carver és J. D. Salinger. Gyakran szürrealista és melankolikus vagy fatalisztikus, melyet az "elidegenedés és magány" visszatérő témáinak kafkai műve jellemez. A posztmodern irodalomban is fontos szerepet játszik. A Guardian Steven Poole dicsérte Murakamit "a világ legnagyobb élő novellistája" munkái és az elismerései miatt. Wikipedia  

✵ 12. január 1949
Murakami Haruki fénykép
Murakami Haruki: 656   idézetek 1   Kedvelés

Murakami Haruki idézetek

Murakami Haruki: Idézetek angolul

“Probably."
"Again with the probablys."
"A world full of probablys," she said.”

Haruki Murakami könyv South of the Border, West of the Sun

Forrás: South of the Border, West of the Sun

“I'm an average person. Is just that I like reading.”

IQ84 (2009-2010)
Változat: I'm a very ordinary human being; I just happen to like reading books.
Forrás: 1Q84 BOOK 1

“One of these days they'll be making a film where the whole human race gets wiped out in a nuclear war, but everything works out in the end.”

Haruki Murakami könyv A Wild Sheep Chase

Forrás: A Wild Sheep Chase: A Novel (1982)
Kontextus: I watched an old American submarine movie on television. The creaking plot had the captain and first officer constantly at each other’s throat. The submarine was a fossil, and one guy had claustrophobia. But all that didn’t stop everything from working out well in the end. It was an everything-works-out-in-the-end-so-maybe-war’s-not-so-bad-after-all sort of film. One of these days they’ll be making a film where the whole human race gets wiped out in a nuclear war, but everything works out in the end.

“Time is too conceptual. Not that it stops us from filling it in. So much so, we can't even tell whether our experiences belong to time or to the world of physical things.”

Haruki Murakami könyv Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

Forrás: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World

“A person’s destiny is something you look back at afterwards, not something to be known in advance.”

Haruki Murakami könyv The Wind-Up Bird Chronicle

Forrás: The Wind-Up Bird Chronicle

“People want to be bowled over by something special. Nine times out of ten you might strike out, but that tenth time, that peak experience, is what people want. That's what can move the world. That's art.”

Haruki Murakami könyv South of the Border, West of the Sun

Változat: People want to be bowled over by something special. Nine times out of ten you can forget, but that tenth time, that peak experience, is what people want. That's what can move the world. That's art.
Forrás: South of the Border, West of the Sun

“Her cry was the saddest sound of orgasm that I had ever heard.”

Haruki Murakami könyv Norwegian Wood

Forrás: Norwegian Wood

“I’m not very good at giving anyone a clear no.”

Haruki Murakami könyv The Strange Library

Forrás: The Strange Library

“And you’ll return to real life. You need to live it to the fullest. No matter how shallow and dull things might get, this life is worth living. I guarantee it.”

Haruki Murakami könyv Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

Forrás: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

“One impossible day, of an impossible month, of an impossible year.”

Haruki Murakami könyv The Elephant Vanishes

Forrás: The Elephant Vanishes

“The fresh smell of coffee soon wafted through the apartment, the smell that separates night from day.”

Haruki Murakami könyv Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

Forrás: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

“What we needed were not words and promises but the steady accumulation of small realities.”

Haruki Murakami könyv South of the Border, West of the Sun

Változat: What we needed were not words and promises but a steady accumulation of small realities.
Forrás: South of the Border, West of the Sun

“I’m me, and at the same time not me. That’s what it felt like. A very still, quiet feeling.”

Haruki Murakami könyv What I Talk About When I Talk About Running

Forrás: What I Talk About When I Talk About Running

Hasonló szerzők

Stefan Zweig fénykép
Stefan Zweig 1
osztrák író, költő, műfordító
Kertész Imre fénykép
Kertész Imre 13
magyar író, műfordító
Nagíb Mahfúz fénykép
Nagíb Mahfúz 6
egyiptomi író
Romain Rolland fénykép
Romain Rolland 2
francia író
Stephen King fénykép
Stephen King 343
amerikai író
Antoine de Saint-Exupéry fénykép
Antoine de Saint-Exupéry 21
Francia író
Arthur C. Clarke fénykép
Arthur C. Clarke 2
angol író, mérnök