George Bernard Shaw idézet
oldal 6

George Bernard Shaw ír drámaíró. Munkásságát 1925-ben irodalmi Nobel-díjjal honorálták. William Shakespeare után az ő műveit játsszák leggyakrabban az angol nyelvű színházakban. Wikipedia  

✵ 26. július 1856 – 2. november 1950
George Bernard Shaw fénykép
George Bernard Shaw: 460   idézetek 7   Kedvelés

George Bernard Shaw híres idézetei

George Bernard Shaw Idézetek az emberekről

George Bernard Shaw idézetek

George Bernard Shaw idézet: „Hogy a Nemzeti Galériából melyik festményt menteném ki, ha tűz lenne? Az ajtóhoz legközelebb esőt, természetesen.”

„Soha nem másztam semmiféle szamárlétrán. Sikereimet pusztán a gravitációnak köszönhetem.”

Csitt! Egy fehér lovat hallok közeledni!" c. könyvből (Biográf Kiadó, 1996)

Ez a fordítás felülvizsgálatra vár. Helyes a fordítás?

George Bernard Shaw: Idézetek angolul

“Forgive him, for he believes that the customs of his tribe are the laws of nature!”

Act II; sometimes paraphrased as: The customs of your tribe are not laws of nature.
1890s, Caesar and Cleopatra (1898)
Változat: Pardon him, Theodotus: he is a barbarian, and thinks that the customs of his tribe and island are the laws of nature.
Kontextus: THEODOTUS: Caesar: you are a stranger here, and not conversant with our laws. The kings and queens of Egypt may not marry except with their own royal blood. Ptolemy and Cleopatra are born king and consort just as they are born brother and sister.
BRITANNUS (shocked): Caesar: this is not proper.
THEODOTUS (outraged): How!
CAESAR (recovering his self-possession): Pardon him, Theodotus: he is a barbarian, and thinks that the customs of his tribe and island are the laws of nature.

“There is only one religion, though there are a hundred versions of it.”

Plays Pleasant and Unpleasant, Vol. II, preface (1898)
1890s

“The United States and Great Britain are two countries separated by a common language.”

Widely attributed to Shaw begin31 (187ning in the 1940s, esp. after appearing in the November 1942 Reader’s Digest, the quotation is actually a variant of "Indeed, in many respects, she [Mrs. Otis] was quite English, and was an excellent example of the fact that we have really everything in common with America nowadays, except, of course, language" from Oscar Wilde's 1887 short story "The Canterville Ghost".
Misattributed
Változat: The English and the Americans are two peoples divided by a common language.

“I learned long ago never to wrestle with a pig. … You get dirty and besides the pig likes it.”

Initially attributed to Cyrus S. Ching in Time, Vol. 56 (1950), p. 21.
Misattributed
Változat: Never wrestle with pigs. You both get dirty and the pig likes it.

“There are no secrets better kept than the secrets everybody guesses.”

George Bernard Shaw Mrs. Warren's Profession

Crofts, Act III
Változat: There are no secrets except the secrets that keep themselves.
Forrás: 1890s, Mrs. Warren's Profession (1893)

“Life is not meant to be easy, my child but take courage: it can be delightful.”

Pt. V; see also the later phrasing of Malcolm Fraser, "life wasn't meant to be easy"
1920s, Back to Methuselah (1921)