Angoulême-i Margit navarrai királyné idézet

Angoulême-i Margit , más néven Navarrai Margit vagy Valois Margit, franciául: Marguerite d'Angoulême, spanyolul: Margarita de Angulema, baszkul. Margarita Angulemakoa, occitánul: Margarida d'Engoleime, születése jogán francia királyi hercegnő, Angoulême grófnője, első házassága révén Alençon hercegnéje és a Francia Királyság trónörökösnéje , második házassága okán Navarra királynéja, Foix és Bigorre grófnéja, Béarn algrófnéja, Andorra társúrnője, Albret úrnője majd hercegnéje. Emellett saját erejéből és tehetségéből írónő. Fő műve a Heptameron, amely befejezetlen maradt, és csak jóval a halála után jelent meg nyomtatásban. II. Henrik navarrai király felesége, III. Johanna navarrai királynő anyja, I. Ferenc francia király nővére és IV. Henrik francia király anyai nagyanyja. A Capeting-dinasztia oldalágának, a Valois-háznak az orléans-i mellékágán az angoulême-i vérvonal tagja. Wikipedia  

✵ 11. április 1492 – 21. december 1549   •   Más nevek Маргарита Наваррская
Angoulême-i Margit navarrai királyné fénykép
Angoulême-i Margit navarrai királyné: 14   idézetek 0   Kedvelés

Angoulême-i Margit navarrai királyné: Idézetek angolul

“Though jealousy be produced by love as ashes are by fire, yet jealousy extinguishes love, as ashes smother the flame.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Fifth Day, Novel XLVIII (trans. W. K. Kelly)
L'Heptaméron (1558)

“God always helps madmen, lovers, and drunkards.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Fourth Day, Novel XXXVIII (trans. W. K. Kelly)
L'Heptaméron (1558)

“As two unhappy people often will, the one sought out the other.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Un malheureux cherche l'autre.
Third Day, Novel XXI (trans. P. A. Chilton)
Variant translation: Misery loves company.
L'Heptaméron (1558)

“I never knew a mocker who was not mocked, … a deceiver who was not deceived, or a proud man who was not humbled.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Sixth Day, Novel LI (trans. W. K. Kelly)
L'Heptaméron (1558)

“I have heard much of these languishing lovers, but I never yet saw one of them die for love.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

First Day, Novel VIII (trans. W. K. Kelly)
L'Heptaméron (1558)

“Blessed, unquestionably, is he who has it in his power to do evil, yet does it not.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Fifth Day, Novel XLII (trans. W. K. Kelly)
L'Heptaméron (1558)

“Marriage is an estate of long duration, and one which should not be entered into lightly or without the approval of our closest friends and relatives.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Mariage est un état de si longue durée, qu'il ne doit être commencé légèrement, ne sans l'opinion de nos meilleurs amis et parents.
Fourth Day, Novel XL (trans. P. A. Chilton)
L'Heptaméron (1558)

“Some there are who are much more ashamed of confessing a sin than of committing it.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Sixth Day, Novel LX (trans. W. K. Kelly)
L'Heptaméron (1558)

“No one ever perfectly loved God who did not perfectly love some of his creatures in this world.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Second Day, Novel XIX (trans. W. K. Kelly)
Variant translation by Samuel Putnam in Marguerite of Navarre (1935), p. 53:
Never shall a man attain to the perfect love of God who has not loved to perfection some creature in this world.
L'Heptaméron (1558)

“Man is wise … when he recognises no greater enemy than himself.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Third Day, Novel XXX
L'Heptaméron (1558)

“He who knows his own incapacity, knows something, after all.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Third Day, Novel XXVIII (trans. W. K. Kelly)
L'Heptaméron (1558)

“They cry sour grapes when the object of their desires is beyond their grasp.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Ilz font semblant de n'aymer poinct les raisins quand ilz sont si haults, qu'ilz ne les peuvent cueillir.
Sixth Day, Novel LIII (trans. P. A. Chilton)
L'Heptaméron (1558)

“When one has one good day in the year, one is not wholly unfortunate.”

Marguerite de Navarre könyv Heptaméron

Fourth Day, Novel XL
L'Heptaméron (1558)

Hasonló szerzők

Chamfort fénykép
Chamfort 17
francia író
Michel Eyquem de Montaigne fénykép
Michel Eyquem de Montaigne 43
francia esszéíró, filozófus
Molière fénykép
Molière 14
francia drámaíró, rendező, színész (1622-1673)
Blaise Pascal fénykép
Blaise Pascal 37
francia matematikus, fizikus, vallásfilozófus, teológus és …
René Descartes fénykép
René Descartes 24
francia filozófus, természetkutató, matematikus (1596–1650)