Anaïs Nin idézet
oldal 5

Anaïs Nin kubai származású, franciaországi születésű amerikai írónő. Nevét elsősorban erotikus témájú, illetve ilyen töltetű írásai tették közismertté – nem sok nő akadt előtte a világirodalomban, aki hozzá hasonló nyíltsággal írt volna ilyen témákról –, de ismert volt szexuális szabadosságáról is, melynek eredményeként korának számos írójával és más művészével került a barátinál közelebb viszonyba. Ez utóbbiakról maga is rendszeresen beszámolt tizenegy éves korától csaknem haláláig vezetett naplójegyzeteiben. Műveinek jó részét csak halála után publikálták. Wikipedia  

✵ 21. február 1903 – 14. január 1977   •   Más nevek Anais Ninová
Anaïs Nin: 288   idézetek 3   Kedvelés

Anaïs Nin híres idézetei

Anaïs Nin idézetek

Anaïs Nin idézet: „A szerelem soha nem hal természetes halált. Azért hal meg, mert nem tudjuk, hogyan kell utánateölteni a forrását. Vakság, hibák és árulások miatt hal meg. Betegség és a sebek, kimerültség, elszáradás és szennyezés miatt múl ki.”

Anaïs Nin: Idézetek angolul

“When you make a world tolerable for yourself, you make a world tolerable for others.”

February 1954 The Diary of Anaïs Nin, Vol. 5 as quoted in Woman as Writer (1978) by Jeannette L. Webber and Joan Grumman, p. 38
Diary entries (1914 - 1974)
Kontextus: The artist is the only one who knows that the world is a subjective creation, that there is a choice to be made, a selection of elements. It is a materialization, an incarnation of his inner world. Then he hopes to attract others into it. He hopes to impose his particular vision and share it with others. And when the second stage is not reached, the brave artist continues nevertheless. The few moments of communion with the world are worth the pain, for it is a world for others, an inheritance for others, a gift to others, in the end. When you make a world tolerable for yourself, you make a world tolerable for others.
We also write to heighten our own awareness of life. We write to lure and enchant and console others. We write to serenade our lovers. We write to taste life twice, in the moment, and in retrospection. We write, like Proust, to render all of it eternal, and to persuade ourselves that it is eternal. We write to be able to transcend our life, to reach beyond it. We write to teach ourselves to speak with others, to record the journey into the labyrinth. We write to expand our world when we feel strangled, or constricted, or lonely. We write as the birds sing, as the primitives dance their rituals. If you do not breathe through writing, if you do not cry out in writing, or sing in writing, then don't write, because our culture has no use for it. When I don't write, I feel my world shrinking. I feel I am in a prison. I feel I lose my fire and my color. It should be a necessity, as the sea needs to heave, and I call it breathing.

“Ordinary life does not interest me. I seek only the high moments. I am in accord with the surrealists, searching for the marvelous.”

Winter, 1931-1932
Diary entries (1914 - 1974)
Forrás: The Diary of Anaïs Nin, Vol. 1: 1931-1934

“Living never wore one out so much as the effort not to live.”

As quoted in A Woman's Journal : A Blank Book with Quotes by Women (2002) by Running Press Staff, p. 1932

“I am like a snake who has already bitten. I retreat from a direct battle while knowing the slow effect of the poison.”

Anaïs Nin könyv Incest: From a Journal of Love

Forrás: Incest: From a Journal of Love

“His life rushes onward in such torrential rhythm that… only angels and devils can catch the tempo of it.”

Forrás: Henry and June: From "A Journal of Love"--The Unexpurgated Diary of Anaïs Nin

“I'm restless. Things are calling me away. My hair is being pulled by the stars again.”

Változat: I’m restless. Things are calling me away. My hair is being pulled by the stars again.

“Nature forms us for ourselves, not for others; to be, not to seem.”

Essais (1595), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Forrás: The Journals Of Anais Nin