Alessandro Manzoni idézet

Alessandro Francesco Tommaso Manzoni gróf, a romantikus olasz iskola feje és legkiválóbb költője.

✵ 7. március 1785 – 22. május 1873
Alessandro Manzoni fénykép
Alessandro Manzoni: 6   idézetek 0   Kedvelés

Alessandro Manzoni: Idézetek angolul

“But what is history, Don Ferrante would often say, without politics? A guide who walks on and on with no one following to learn the road, so that his every step is wasted; just as politics without history is like a man who walks along without a guide.”

Alessandro Manzoni könyv The Betrothed

Ma cos'è mai la storia, diceva spesso don Ferrante, senza la politica? Una guida che cammina, cammina, con nessuno dietro che impari la strada, e per conseguenza butta via i suoi passi; come la politica senza la storia è uno che cammina senza guida.
Variant translation:
"But," said he often, "what is history without politics? a guide who conducts without teaching any one the way; as politics without history, is a man without a guide to conduct him."
Richard Bentley translation (1834)
Forrás: The Betrothed (1827; 1842), Ch. 27, p. 374

“A lawyer must be told things frankly; then it's up to us to muddle them up.”

Alessandro Manzoni könyv The Betrothed

All'avvocato bisogna raccontar le cose chiare: a noi tocca poi a imbrogliarle.
Forrás: The Betrothed (1827; 1842), Ch. 3, p. 35

“What comes after is not always progress.”

Alessandro Manzoni Del romanzo storico

Non sempre ciò che vien dopo è progresso.
"Del romanzo storico" (1850), in Andrea Tagliapietra (ed.) La storia e l'invenzione (Milano: Gallone, 1997) p. 64; Sandra Bermann (trans.) On the Historical Novel (Lincoln: University of Nebraska Press, 1984) p. 113

“It is one of the advantages of this world that people can hate and be hated without knowing each other.”

Alessandro Manzoni könyv The Betrothed

È uno de' vantaggi di questo mondo, quello di poter odiare ed esser odiati, senza conoscersi.
Forrás: The Betrothed (1827; 1842), Ch. 4, p. 44

“The general practice is for the secret to be confided only to an equally trustworthy friend, the same conditions being imposed on him. And so from trustworthy friend to trustworthy friend the secret goes moving on round that immense chain, until finally it reaches the ears of just the very person or persons whom the first talker had expressly intended it never should reach.”

Alessandro Manzoni könyv The Betrothed

Ma la pratica generale ha volato che ella obblighi soltanto a non confidare il segreto che ad un amico egualmente fidato, e imponendogli la condizione medesima. Cosi d'amico fidato in amico fidato, il segreto gira e gira per quella immensa catena, tanto che giunge all' orecchio di colui o di coloro a cui il primo che ha parlato intendeva appunto di non lasciarlo giunger mai.
Forrás: The Betrothed (1827; 1842), Ch. 11, p. 155

“Lecco is a country that I would call one of the most beautiful in the world.”

Eredeti: (it) Lecco è Un paese che chiamerei uno dei più belli al mondo.

Hasonló szerzők

Victor Hugo fénykép
Victor Hugo 58
francia romantikus költő, regény- és drámaíró
George Gordon Byron fénykép
George Gordon Byron 34
angol költő, író
William Blake fénykép
William Blake 33
angol költő, festő, grafikus és nyomdász
Hans Christian Andersen fénykép
Hans Christian Andersen 12
dán író, meseíró, költő
Oscar Wilde fénykép
Oscar Wilde 170
ír költő, író, drámaíró
Lewis Carroll fénykép
Lewis Carroll 10
angol író, költő, matematikus, anglikán pap és fényképész
Charles Baudelaire fénykép
Charles Baudelaire 48
francia költő, esszéíró, kritikus
Id. Alexandre Dumas fénykép
Id. Alexandre Dumas 16
francia író, költő, drámaíró (1802–1870)