Idézetek a munkábólHalálos árnyék
Stephen KingEredeti cím The Dark Half (Angol, 1989)
A Halálos árnyék Stephen King amerikai író 1989-ben megjelent regénye. Hasonlóan Dolores című írásához – valójában horror-elemekkel átszőtt bűnügyi regény. 1993-ban jelent meg a mű filmváltozata, amelyet George A. Romero rendezett. Magyar nyelvre eredetileg Bihari György fordította le, ám ez a fordítás soha nem látott napvilágot, végül Szántó Judit fordításában jelent meg a regény az Európa Könyvkiadónál, 1993-ban.

„A legvégén csak a végzet van, és semmi más nem számít!“
— Stephen King, Halálos árnyék
Halálos árnyék (1989)

„Az emberek néha úgy is tudnak hazudni, hogy csöndben maradnak.“
— Stephen King, Halálos árnyék
Halálos árnyék (1989)

„Lehet, hogy az írók meghívják a szellemeket. A színészekkel és más művészekkel együtt ők azok a médiumok, akiket a társadalom elfogad. Olyan világokat teremtenek, amelyek sosem léteztek. Olyan emberekkel népesítik be a világokat, akik sosem születtek meg. Majd pedig meghívnak bennünket, hogy csatlakozzunk ehhez a kitalált világhoz. És mi csatlakozunk. Igen. Még fizetünk is érte.“
— Stephen King, Halálos árnyék
Halálos árnyék (1989)

„A gyász érzése után a meghökkenést a legnehezebb hatásosan színlelni.“
— Stephen King, Halálos árnyék
Halálos árnyék (1989)

„A világ már csak ilyen különös hely. És kemény. És néha balszerencsés.“
— Stephen King, Halálos árnyék
Halálos árnyék (1989)