
“I love anything that haunts me… and never leaves”
“I love anything that haunts me… and never leaves”
“There never has been a time when I did not fall in love with one or two in a single day.”
Ni bu amser na charwn…
Yn y dydd ai un ai dwy.
"Merched Llanbadarn" (The Girls of Llanbadarn), line 13; translation from Kenneth Hurlstone Jackson (ed. and trans.) A Celtic Miscellany (Harmondsworth: Penguin, [1951] 1975) p. 209.
Quoted in Rekha: The divine diva, 17 May 2003, 7 December 2013, Rediff.com http://www.rediff.com/entertai/2003/may/17dinesh.htm,
“Yet still to choose a brat like you,
To haunt a man of forty-two,
Was no great compliment!”
Canto 1
Phantasmagoria (1869)
“The two divinest things this world has got,
A lovely woman in a rural spot!”
Poem The Story of Rimini, iii, 257
“No woman has excited "passions" among women more than I have. Yet I leave no school behind me.”
Letter to Madame Mohl (13 December 1861)
The Life of Florence Nightingale (1913)
Context: Now just look at the degree in which women have sympathy — as far as my experience is concerned. And my experience of women is almost as large as Europe. And it is so intimate too. I have lived and slept in the same bed with English Countesses and Prussian Bauerinnen [farm laborers]. No Roman Catholic Supérieure [president of a French university system known for their diverse, eclectic teaching methods] has ever had charge of women of the different creeds that I have had. No woman has excited "passions" among women more than I have. Yet I leave no school behind me. My doctrines have taken no hold among women. … No woman that I know has ever appris à apprendre [learned to learn]. And I attribute this to want of sympathy. You say somewhere that women have no attention. Yes. And I attribute this to want of sympathy. … It makes me mad, the Women's Rights talk about "the want of a field" for them — when I know that I would gladly give £500 a year [roughly $50,000 a year in 2008] for a Woman Secretary. And two English Lady Superintendents have told me the same thing. And we can't get one.
“I wish to speak but lips can shape no voice,
I wish to see but light has left my eye.”
Second of three poems ("Three Dirges") written by Tao Yuanming in 427, the same year he died at the age of 63, and often read as poems written for his own funeral.
John Minford and Joseph S. M. Lau (eds.), Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations (2000), p. 513
Context: In former days I wanted wine to drink;
The wine this morning fills the cup in vain.
I see the spring mead with its floating foam,
And wonder when to taste of it again.
The feast before me lavishly is spread,
My relatives and friends beside me cry.
I wish to speak but lips can shape no voice,
I wish to see but light has left my eye.
I slept of old within the lofty hall,
Amidst wild weeds to rest I now descend.
When once I pass beyond the city gate
I shall return to darkness without end.