„Törődj az emberek jóváhagyásával, és a foglyuk leszel.”
Eredeti
Care about people's approval and you will be their prisoner.
Also: "Care about what other people think and you will always be their prisoner"
Also: "If you care what people think, you will always be their prisoner"
Appears in Stephen Mitchell's rendering into English http://terebess.hu/english/tao/mitchell.html#Kap09 of Tao Te Ching chapter 9; but this is an interpretation of Mitchell's which does not appear in the original text or other recognized English translations. Repeated without attribution in Gilliland, Hide Your Goat https://books.google.com/books?id=ziJQdUzCgTIC&pg=PT98&dq=Care+what+other+think+%22you+will+always+be%22+their+prisoner&hl=en&sa=X&ved=0CDQQ6AEwBGoVChMIpsbNzO69yAIVCU2ICh0mXwIE#v=onepage&q=Care%20what%20other%20think%20%22you%20will%20always%20be%22%20their%20prisoner&f=false, a positive thinking book published in 2013.
Misattributed
Hasonló idézetek

A toronyőr visszapillant című könyből (I.–II. kötet)

„Egy tanult ember tudatlan emberek között olyan, mint egy élő ember a halottak között.”

„Nagyobb a különbség ember és ember, semmint némely ember és némely állat között.”