„Édes a távoli barátok emléke! Mint a távozó nap lágy sugarai, gyengéden, mégis szomorúan hullnak a szívre.”

Eredeti

Sweet is the memory of distant friends! Like the mellow rays of the departing sun, it falls tenderly, yet sadly, on the heart.

Utolsó frissítés 2021. október 12.. Történelem
Témakörök
szív , emlék , távoli , távozó , nap
Washington Irving fénykép
Washington Irving 2
1783–1859

Hasonló idézetek

Radnóti Miklós fénykép

„Esti béke, téged köszöntelek,
az úton nehéz napom pora száll;
lassú szívemben ilyenkor lágyan
szenderg a folyton készülő halál.”

Radnóti Miklós (1909–1944) magyar költő, író, műfordító

Versidézetek
Alkonyi elégia

Horatius fénykép
Jean Cocteau fénykép
Friedrich Schiller fénykép
Tendzin Gyaco fénykép

„A régi barátok eltávoznak, új barátok érkeznek. Pont úgy, mint a napok. Egy régi nap elmúlik, egy új nap kezdődik. A lényeg, hogy értelmet adj neki: egy értelmes barát, vagy egy értelmes nap.”

Tendzin Gyaco (1935)

A kedvesség politikája (1990)
Eredeti: Old friends pass away, new friends appear. It is just like the days. An old day passes, a new day arrives. The important thing is to make it meaningful: a meaningful friend — or a meaningful day.

Abraham Lincoln fénykép

„Azért lettem sikeres, mert volt egy barátom, aki hitt bennem, és nem volt szívem ahhoz, hogy cserbenhagyjam”

Abraham Lincoln (1809–1865) amerikai jogász, politikus, az Amerikai Egyesült Államok 16. elnöke (1861-1865)
Srí Csinmoj fénykép
Friedrich Hebbel fénykép

Kapcsolódó témák