„Ahhoz, hogy megbántsák a szíved, az ellenségeidnek és barátaidnak együtt kell működniük: az egyiknek rágalmaznia kell téged, a másiknak pedig a hoznia kell a híreket.“

—  Mark Twain

Eredeti

It takes your enemy and your friend, working together, to hurt you to the heart: the one to slander you and the other to get the news to you.

Szerkesztette Eszter Kissová. Utolsó frissítés 2021. február 28.. Történelem
Témakörök
szív
Mark Twain fénykép
Mark Twain90
amerikai író, újságíró, humorista 1835 - 1910

Hasonló idézetek

Teller Ede fénykép
Uesiba Morihei fénykép
Abraham Lincoln fénykép

„Azért lettem sikeres, mert volt egy barátom, aki hitt bennem, és nem volt szívem ahhoz, hogy cserbenhagyjam“

—  Abraham Lincoln amerikai jogász, politikus, az Amerikai Egyesült Államok 16. elnöke (1861-1865) 1809 - 1865

Eleanor Roosevelt fénykép
Henri-Frédéric Amiel fénykép
Eleanor Roosevelt fénykép
Halíl Dzsibrán fénykép
Halíl Dzsibrán fénykép
Stephen King fénykép
Ralph Waldo Emerson fénykép
Kölcsey Ferenc fénykép
Anatole France fénykép
Benjamin Franklin fénykép

„A bolond kibeszéli a szívét, a bölcs viszont a szívével beszél.“

—  Benjamin Franklin amerikai diplomata, feltaláló, író, polgári demokrata politikus, természettudós, filozófus, nyomdász 1706 - 1790

Thalía fénykép

„Olyan vagyok, ahogy a szívem diktálja.“

—  Thalía mexikói énekes-dalszövegíró, színésznő 1971

Soy como mi corazón me dicta.
Ő mondta, Aranyköpések

„Az utcában azt mondták róla, hogy ennek a nőnek nincs szíve, és ami igaz, senkije se volt, aki utánanézett volna a szívének.“

—  Romain Gary litván származású francia regényíró, filmrendező, második világháborús pilóta, fordító, diplomata 1914 - 1980

Henri-Frédéric Amiel fénykép
Tendzin Gyaco fénykép

„Nagyon fontos, hogy amennyire lehetséges, jó hozzáállást és jó szívet építsünk ki magunkban. Ezáltal megszületik a boldogság mind rövid, mind hosszú távon, mind számodra és mind mások számára.“

—  Tendzin Gyaco 1935

Eredeti: It is very important to generate a good attitude, a good heart, as much as possible. From this, happiness in both the short term and the long term for both yourself and others will come.

Halíl Dzsibrán fénykép

„Csupasz szívem a tenyeredbe vetted“

—  Kálnoky László magyar költő, műfordító 1912 - 1985

Idézetek verseiből, Meztelen szív

Kapcsolódó témák