
In conversation with Archimandrite Ephraim of Vatopedi, 20 September 1992
Others
Source: [PEMPTOUSIA: A Conversation with Elder Sophrony, 12 July 2015, https://pemptousia.com/2015/07/a-conversation-with-the-elder-sophrony/, 11 July 2021]
Original: (it) Chi trova la forza di rompere gli schemi va oltre il confine.
Source: prevale.net
In conversation with Archimandrite Ephraim of Vatopedi, 20 September 1992
Others
Source: [PEMPTOUSIA: A Conversation with Elder Sophrony, 12 July 2015, https://pemptousia.com/2015/07/a-conversation-with-the-elder-sophrony/, 11 July 2021]
Source: The Sense of Wonder (1965)
Context: Those who dwell, as scientists or laymen, among the beauties and mysteries of the earth are never alone or weary of life. Whatever the vexations or concerns of their personal lives, their thoughts can find paths that lead to inner contentment and to renewed excitement in living. Those who contemplate the beauty of the earth find reserves of strength that will endure as long as life lasts.
On how the border between the U.S. and Mexico influenced her work in “Mex factor” https://www.theguardian.com/music/2003/feb/10/artsfeatures.popandrock in The Guardian (2003 Feb 10)
Heritage and indigenous peoples
“Who wants to go beyond the Bojador
Must go beyond pain.”
Poem "Mar Português", Verses 9-10
Message
Original: Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
“I love forms beyond my own, and regret the borders between us”
“Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go.”
Preface to Transit of Venus: Poems by Harry Crosby (1931)