
„Ne szakítsd félbe az ellenséged, mikor éppen hibát követ el.”
The only man who makes no mistakes is the man who never does anything.
As quoted by Jacob A. Riis in Theodore Roosevelt, the Citizen (1904), chapter XVI A Young Men's Hero http://www.bartleby.com/206/16.html
1900s
„Ne szakítsd félbe az ellenséged, mikor éppen hibát követ el.”
„Isten mindig geometriát csinál.”
„Változtasd a köveket kenyerekké!”
Hallom én is a rettentő igét,
Mint végítélet, úgy zuhan reám,
Szíven talál, mint kővé vált kenyér.
Az életemet mostan kérik számon,
Most köveznek kővé vált kenyerekkel.
Megálljatok... nagyon bűnös vagyok,
De talán mégsem úgy, mint hiszitek.
Én nem vettem el senki kenyerét,
Csak ép nem tudtam kenyeret keresni,
Csak éltem, éltem, ingyen, irgalomból,
Az Isten irgalmának hegyeit
Bebolyongtam virágot szedegetve,
Tudom, nem ér most falat kenyeret
Az egész szárazvirág-gyüjtemény.
Idézetek köteteiből, Kenyér helyett