“Who sees the meaning of the flower uprooted in the ploughed field?”

"Free Hope" p. 127.
Summer on the Lakes, in 1843 (1844)
Context: Who sees the meaning of the flower uprooted in the ploughed field? The ploughman who does not look beyond its boundaries and does not raise his eyes from the ground? No — but the poet who sees that field in its relations with the universe, and looks oftener to the sky than on the ground. Only the dreamer shall understand realities, though, in truth, his dreaming must not be out of proportion to his waking!

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Who sees the meaning of the flower uprooted in the ploughed field?" by Margaret Fuller?
Margaret Fuller photo
Margaret Fuller 116
American feminist, poet, author, and activist 1810–1850

Related quotes

Ralph Waldo Emerson photo

“Earth laughs in flowers to see her boastful boys
Earth-proud, proud of the earth which is not theirs;
Who steer the plough, but can not steer their feet
Clear of the grave.”

Ralph Waldo Emerson (1803–1882) American philosopher, essayist, and poet

Hamatreya
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Thus, severed by the ruthless plough,
Dim fades a purple flower:
Their weary necks so poppies bow,
O'erladen by the shower.”

John Conington (1825–1869) British classical scholar

Source: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book IX, p. 324

Gautama Buddha photo
Henri Matisse photo

“There are flowers everywhere for those who want to see them”

Henri Matisse (1869–1954) French artist

1940s, Jazz (1947)

Langston Hughes photo
Percy Bysshe Shelley photo

“Men of England, wherefore plough
For the lords who lay ye low?”

Percy Bysshe Shelley (1792–1822) English Romantic poet

Song to the Men of England http://www.online-literature.com/shelley_percy/673/ (1819), st. 1

Cao Xueqin photo

“Let others laugh flower-burial to see:
Another year who will be burying me?”

Dream of the Red Chamber (c. 1760)

Gaio Valerio Catullo photo

“As a flower springs up secretly in a fenced garden, unknown to the cattle, torn up by no plough, which the winds caress, the sun strengthens, the shower draws forth, many boys, many girls, desire it.”
Ut flos in saeptis secretus nascitur hortis, Ignotus pecori, nullo contusus aratro, Quem mulcent aurae, firmat sol, educat imber; Multi illum pueri, multae optavere puellae.

LXII
Carmina

Willem de Kooning photo
Luís de Camões photo

“No star from above
nor flower in the field
seems to me as fair
as the one I love.”

Luís de Camões (1524–1580) Portuguese poet

Nem no campo flores,
Nem no céu estrelas
Me parecem belas
Como os meus amores.
"Aquela cativa" (trans. Richard Zenith)
Lyric poetry, Songs (redondilhas)

Related topics