J'accuse! (1898)
Context: It came down, once again, to the General Staff protecting itself, not wanting to admit its crime, an abomination that has been growing by the minute.
In disbelief, people wondered who Commander Esterhazy's protectors were. First of all, behind the scenes, Lt. Colonel du Paty de Clam was the one who had concocted the whole story, who kept it going, tipping his hand with his outrageous methods. Next General de Boisdeffre, then General Gonse, and finally, General Billot himself were all pulled into the effort to get the Major acquitted, for acknowledging Dreyfus's innocence would make the War Office collapse under the weight of public contempt. And the astounding outcome of this appalling situation was that the one decent man involved, Lt. Colonel Picquart who, alone, had done his duty, was to become the victim, the one who got ridiculed and punished. O justice, what horrible despair grips our hearts? It was even claimed that he himself was the forger, that he had fabricated the letter-telegram in order to destroy Esterhazy. But, good God, why? To what end? Find me a motive. Was he, too, being paid off by the Jews? The best part of it is that Picquart was himself an anti-Semite. Yes! We have before us the ignoble spectacle of men who are sunken in debts and crimes being hailed as innocent, whereas the honor of a man whose life is spotless is being vilely attacked: A society that sinks to that level has fallen into decay.
“Thing thrown to a corner, rag fallen on the road, my ignoble being feigns itself in front of life.”
— Fernando Pessoa, book The Book of Disquiet
Ibid., p. 64
The Book of Disquiet
Original: Coisa arrojada a um canto, trapo caído na estrada, meu ser ignóbil ante a vida finge-se.
Help us to complete the source, original and additional information
Do you have more details about the quote "Thing thrown to a corner, rag fallen on the road, my ignoble being feigns itself in front of life." by Fernando Pessoa?
Fernando Pessoa288
Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publi… 1888–1935Related quotes
“I think that a literary work should not be a piece of spit thrown onto the road.”
José Baroja (1983) Chilean author and editor
Source: Interview. "No más cuentos para princesas".
Roger McGough (1937) British writer and poet
"At Lunchtime A Story of Love", from The Mersey Sound (1967)
“The complete bottom has fallen out of my life.”
Beatrice Sparks (1917–2012) American writer
Source: Annie's Baby: The Diary of Anonymous, A Pregnant Teenager
Robertson Davies (1913–1995) Canadian journalist, playwright, professor, critic, and novelist
Reading (1990)