“D'`alakh s'nai l'khavrekh la ta`avaid. Zo hi kol hatora kulahh, ve'idakh perusha hu: zil g'mor”
That which is hateful to you, do not do to your neighbor. That is the whole Torah; the rest is the explanation. Go and study it.
Babylonian Talmud, tractate Shabbat 31a
Original
<span lang="arc" dir="rtl">דעלך סני לחברך לא תעביד. זו היא כל התורה כולה, ואידך פירושה הוא: זיל גמור</span>
Help us to complete the source, original and additional information
Hillel the Elder 10
Mishnah rabbi -112–9 BCRelated quotes

“To be sung of a summer night on the water.
Ooh, on the water.
"Ta, ta-ta!
Hmm.
Ta, ta-ta!
In B, Fenby!"”
Song lyrics, Never for Ever (1980)
“Kol ha'olam kulo gesher tzar me'od, veha'ikar lo le'fached klal.”
All the world is a very narrow bridge, and the most important thing is not to be overwhelmed by fear.
Derived from Likutei Moharan II #48, וְדַע, שֶׁהָאָדָם צָרִיך לַעֲבר עַל גֶּשֶׁר צַר מְאֹד מְאֹד וְהַכְּלָל וְהָעִקָּר שֶׁלּא יִתְפַּחֵד כְּלָל
"...Now know, a person needs to pass over on a very, very narrow bridge, and the rule and the essence is to not be afraid at all..."
Attributed

“[Thou] mad mustachio purple-hued maltworms!”
Source: Henry IV: Part 1

Bala would imitate him, both dancing like monkeys... All of us tried to snub him but the beggar could not be turned out. It meant a few coins for him; he made a regular visit to our house and the two used to dance. That was the real starting point for Bala’s dancing mania.