Day of Affirmation Address (1966)
Variant: Few will have the greatness to bend history, but each of us can work to change a small portion of the events, and then the total — all of these acts — will be written in the history of this generation.
“Actually, each generation likes to think of itself as at the pivot point in history, that in its time the great decision is made which puts man either on the true road or the false. But things aren’t really that serious. Truthfully, the way of mankind is too massive to be kinked, suddenly; it only changes direction in a long and gradual bend over many generations.”
Source: Necromancer (1962), Chapter 22 (p. 142)
Help us to complete the source, original and additional information
Gordon R. Dickson 19
Canadian-American science fiction writer 1923–2001Related quotes
Source: Alexander: Child of a Dream
Part I. Introduction. 1. The Musical Language of the Late Eighteenth Century
Classical Style: Haydn, Mozart, Beethoven (Expanded edition, 1997)
“Life is not always perfect. Like a road, it has many bends, ups and down, but that’s its beauty.”
World Peace: The Voice of a Mountain Bird (2014) https://books.google.co.uk/books?id=KkYtBgAAQBAJ,
1840s, Heroes and Hero-Worship (1840), The Hero as Poet
Eine neue wissenschaftliche Wahrheit pflegt sich nicht in der Weise durchzusetzen, daß ihre Gegner überzeugt werden und sich als belehrt erklären, sondern vielmehr dadurch, daß ihre Gegner allmählich aussterben und daß die heranwachsende Generation von vornherein mit der Wahrheit vertraut gemacht ist. … Eine neue große wissenschaftliche Idee pflegt sich nicht in der Weise durchzusetzen, daß ihre Gegner allmählich überzeugt und bekehrt werden — daß aus einem Saulus ein Paulus wird, ist eine große Seltenheit —, sondern vielmehr in der Weise, dass die Gegner allmählich aussterben und daß die heranwachsende Generation von vornherein mit der Idee vertraut gemacht wird. Auch hier heißt es wieder: Wer die Jugend hat, der hat die Zukunft.
Wissenschaftliche Selbstbiographie. Mit einem Bildnis und der von Max von Laue gehaltenen Traueransprache. Johann Ambrosius Barth Verlag (Leipzig 1948), p. 22, in Scientific Autobiography and Other Papers, (1949), as translated by F. Gaynor, pp. 33–34, 97 (as cited in T. S. Kuhn, The Structure of Scientific Revolutions). Translation revised by Eric Weinberger.
Source: No One Belongs Here More Than You