The Thirteenth Revelation, Chapter 35
“He who doeth good unto Me, it is as if he doeth good unto God, His angels and the entire company of His loved ones. He who doeth evil unto Me, it is as if he doeth evil unto God and His chosen ones. Nay, too exalted is the station of God and of His loved ones for any person’s good or evil deed to reach their holy threshold. Whatever reacheth Me is ordained to reach Me; and that which hath come unto Me, to him who giveth will it revert. By the One in Whose hand is My soul, he hath cast no one but himself into prison. For assuredly whatsoever God hath decreed for Me shall come to pass and naught else save that which God hath ordained for us shall ever touch us. Woe betide him from whose hands floweth evil, and blessed the man from whose hands floweth good. Unto no one do I take My plaint save to God; for He is the best of judges. Every state of adversity or bliss is from Him alone, and He is the All-Powerful, the Almighty.”
Epistle to Muhammad Sháh
Help us to complete the source, original and additional information
Báb 77
Iranian prophet; founder of the religion Bábism; venerated … 1819–1850Related quotes
VIII, 9
The Persian Bayán
Jesus in John 3:19-20 KJV
Gospel of John
My friend, that is worth more than all the feeling you can have in a life-time.
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 244
XVI, 13
The Kitáb-I-Asmá
The Obedience of A Christian Man (1528)
Context: If God promise riches, the way thereto is poverty. Whom he loveth, him he chasteneth: whom he exalteth, he casteth, down: whom he saveth, he damneth first. He bringeth no man to heaven, except he send him to hell first. If he promise life, he slayeth first: when he buildeth, he casteth all down first. He is no patcher; he cannot build on another man’s foundation.
He will not work until all be past remedy, and brought unto such a case, that men may see, how that his hand, his power, his mercy, his goodness and truth, hath wrought altogether. He will let no man be partaker with him of his praise and glory. His works are wonderful, and contrary unto man’s works.
The Fourteenth Revelation, Chapter 42
Context: To see that He doeth it, and to pray forthwithal, — so is He worshiped and we sped. All-thing that our Lord hath ordained to do, it is His will that we pray therefor, either in special or in general. And the joy and the bliss that it is to Him, and the thanks and the worship that we shall have therefor, it passeth the understanding of creatures, as to my sight. For prayer is a right understanding of that fulness of joy that is to come, with well-longing and sure trust.
Omar Khayyám, Rubaiyat (1048–1123), translation by Richard Le Gallienne
Well, well, what matters it! believe that too. note: Not a literal translation of Omar Khayyám's work, but a paraphrase according to Richard Le Gallienne own understanding.
Source: https://static1.squarespace.com/static/525669afe4b0b689af6075bc/t/525e8a8ee4b0f0a0fb6fa309/1381927566101/Talib+--+Le+Gallienne%27s+Paraphrase+and+the+Limits+of+Translation+from+FitzGerald+Rubaiyat+volume.pdf pp. 175-176
https://www.cambridge.org/core/books/fitzgeralds-rubaiyat-of-omar-khayyam/le-galliennes-paraphrase-and-the-limits-of-translation/CC05D35479CE33C2E66ABA8CF51F779B Le Gallienne's Paraphrase and the Limits of Translation']' by Adam Talib
V, 8
The Persian Bayán