“If it were not my purpose to combine barbarian things with things Hellenic, to traverse and civilize every continent, to search out the uttermost parts of land and sea, to push the bounds of Macedonia to the farthest Ocean, and to disseminate and shower the blessings of the Hellenic justice and peace over every nation, I should not be content to sit quietly in the luxury of idle power, but I should emulate the frugality of Diogenes. But as things are, forgive me Diogenes, that I imitate Herakles, and emulate Perseus, and follow in the footsteps of Dionysos, the divine author and progenitor of my family, and desire that victorious Hellenes should dance again in India and revive the memory of the Bacchic revels among the savage mountain tribes beyond the Kaukasos…”
As quoted in "On the Fortune of Alexander" by Plutarch, 332 a-b
Help us to complete the source, original and additional information
Alexander the Great 22
King of Macedon -356–-323 BCRelated quotes

The Man with the Hoe and Other Poems (1899), The Man With the Hoe (1898)

October 1890 interview "The Race Problem: Frances Willard on the Political Puzzle of the South", per 2015 book Beyond the Pale: White Women, Racism, and History https://books.google.ca/books?id=SKXjDAAAQBAJ&pg=PA200

Letter to Arsacius, High-priest of Galatia (June? 362), as translated by Emily Wilmer Cave Wright, in The Works of the Emperor Julian, Volume III (1913)
General sources
Context: The Hellenic religion does not yet prosper as I desire, and it is the fault of those who profess it; for the worship of the gods is on a splendid and magnificent scale, surpassing every prayer and every hope. May Adrasteia pardon my words, for indeed no one, a little while ago, would have ventured even to pray for a change of such a sort or so complete within so short a time. Why, then, do we think that this is enough, why do we not observe that it is their benevolence to strangers, their care for the graves of the dead and the pretended holiness of their lives that have done most to increase atheism? I believe that we ought really and truly to practise every one of these virtues. And it is not enough for you alone to practise them, but so must all the priests in Galatia, without exception. … In every city establish frequent hostels in order that strangers may profit by our benevolence; I do not mean for our own people only, but for others also who are in need of money. I have but now made a plan by which you may be well provided for this; for I have given directions that 30,000 modii of corn shall be assigned every year for the whole of Galatia, and 60,000 pints of wine. I order that one-fifth of this be used for the poor who serve the priests, and the remainder be distributed by us to strangers and beggars. For it is disgraceful that, when no Jew ever has to beg, and the impious Galilaeans support not only their own poor but ours as well, all men see that our people lack aid from us. Teach those of the Hellenic faith to contribute to public service of this sort, and the Hellenic villages to offer their first fruits to the gods; and accustom those who love the Hellenic religion to these good works by teaching them that this was our practice of old.

Quoted in Joseph H. Hertz, A Book of Jewish Thoughts (Oxford University Press 1920) p. 3