
Source: Religion of India (1916), p. 16
Source: Religion of India (1916), p. 18
Source: Religion of India (1916), p. 16
Internet Encyclopedia of Philosophy
Context: Hinduism accepts all religious notions as facts and arranges them in the order of their more or less intrinsic significance. The worshippers of the Absolute are the highest in rank; second to them are the worshippers of the personal God; then come the worshippers of the incarnations like Rama, Kṛṣṇa, Buddha; below them are those who worship ancestors, deities and sages, and the lowest of all are the worshippers of the petty forces and spirits.
Source: Page 5, The Hindu Phenomenon, ISBN 81-86112-32-4.
Mahatma Gandhi. October 1927. The Collected Works, Volume 35, New Delhi, 1968, pp. 166-67. Quoted in Goel, S.R. History of Hindu-Christian Encounters (1996)
Posthumous publications (1950s and later)
Source: Precepts and Judgments (1919), p. 209
Speech in the House of Commons, after taking office as Prime Minister (13 May 1940) This has often been misquoted in the form: "I have nothing to offer but blood, sweat and tears ..."
The Official Report, House of Commons (5th Series), 13 May 1940, vol. 360, c. 1502. Audio records of the speech do spare out the "It is" before the in the beginning of the "Victory"-Part.
The Second World War (1939–1945)
Context: You ask, what is our policy? I will say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us: to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival.
Context: I would say to the House, as I said to those who have joined this Government: 'I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.' We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering. You ask, what is our policy? I will say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us: to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival.
Excerpt from a sermon on Easter delivered by Mendel, found in Folia Mendeliana (1966), Volume 6, Moravian Museum in Brünn.
Original: Drei Sakramente, die das Leben spenden: Taufe, Beichte, Kommunion sind zur Osterzeit eingesetzt worden. (Eucharistie verbindet vollkommen, Glaube und Taufe unvollkommen dem Gottmenschen). Sieg: Wie mutet es einen frommen Christen an, mitten in der ungerechten Welt von Sieg zu hören, und nicht wieder Hintansetzung, Beschimpfung, Verfolgung; auch Siegesfreude. Mit dem Siegestag Christi, mit dem Ostertag, sind die Bande zerrissen, die der Tod und die Sünde aufgelegt ( ? ), und stark erhebt sich das Menschengeschlecht mit seinem Erlöser aus Nachtzeit und Fesseln in weite selige Höhen, himmlische Gefilde!).
Sermon on Easter