“No bird soars too high if he soars with his own wings.”
William Blake (1757–1827) English Romantic poet and artist
Source: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 15
On the Heights of Despair (1934)
“No bird soars too high if he soars with his own wings.”
William Blake (1757–1827) English Romantic poet and artist
Source: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 15
“The bird that would soar above the plain of tradition and prejudice must have strong wings.”
Douglas Adams The Hitchhiker's Guide to the Galaxy pentalogy
Source: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
Elias Lyman Magoon (1810–1886) American minister
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 612.
John Betjeman (1906–1984) English poet, writer and broadcaster
"The Arrest of Oscar Wilde at the Cadogan Hotel" line 1, from Continual Dew.
Poetry
“Sorrow is a fruit. God does not make it grow on limbs too weak to bear it.”
Victor Hugo (1802–1885) French poet, novelist, and dramatist
“My soul is awakened, my spirit is soaring and carried aloft on the wings of the breeze.”
Anne Brontë book Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell
Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell (1846), Lines Composed in a Wood on a Windy Day (1842)
Context: My soul is awakened, my spirit is soaring <br/> And carried aloft on the wings of the breeze; <br/> For above and around me the wild wind is roaring, <br/> Arousing to rapture the earth and the seas.
Context: My soul is awakened, my spirit is soaring
And carried aloft on the wings of the breeze;
For above and around me the wild wind is roaring,
Arousing to rapture the earth and the seas.
“You are a lover. Borrow Cupid's wings
and soar with them above a common bound.”
William Shakespeare book Romeo and Juliet
Source: Romeo and Juliet
“His imagination resembled the wings of an ostrich. It enabled him to run, though not to soar.”
Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay (1800–1859) British historian and Whig politician
On John Dryden (1828)
“Life has two wings : one, sorrow; one, delight;
Love gives it pinions, God directs its flight.”
Francesco Dall'Ongaro (1808–1873) Italian poet, playwright and librettist
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 308.
Original: (it) Ha due ali la vita : il gaudio e il duolo;
L’amor la impenna, e Dio dirige il volo.
Original: (it) Stornelli, "Una Vedova ad una Sjéosa".