"Now Wait For This Year", introduction to The Golden Man (anthology, 1980)
“I have just two hands
and the feeling of the world,
but I'm teeming with slaves,
my memories are streaming
and my body yields
at the crossroads of love.”
Tenho apenas duas mãos
e o sentimento do mundo,
mas estou cheio de escravos,
minhas lembranças escorrem
e o corpo transige
na confluência do amor.
"Sentimento do mundo" ["Feeling of the World"]
Sentimento do mundo [Feeling of the World] (1940)
Original
Tenho apenas duas mãos e o sentimento do mundo, mas estou cheio de escravos, minhas lembranças escorrem e o corpo transige na confluência do amor.
Help us to complete the source, original and additional information
Carlos Drummond de Andrade 6
Brazilian poet 1902–1987Related quotes
“But my memories are like a fire in winter—whenever I'm cold I can warm my hands at them.
—Ditta”
Source: The Joys of Love
Interview for Vogue magazine (December 2008)
Beija-me as mãos, Amor, devagarinho...
Como se os dois nascessemos irmãos,
Aves cantando, ao sol, no mesmo ninho...<p>Beija-mas bem!... Que fantasia louca
Guardar assim, fechados, nestas mãos,
Os beijos que sonhei pra minha boca!
Quoted in Presença literária (2001), p. 70
Translated by John D. Godinho
Book of Sorrows (1919), "Amiga"
With My Own Two Hands.
Song lyrics, Diamonds on the Inside (2003)