“I know that if I ever have the audacity to blame fate or God for holding a gun to my temple, I also have the wherewithal to remind myself that if I end up with a hole in my head, I was the one who pulled the trigger.”

Source: How to Kill a Rock Star

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I know that if I ever have the audacity to blame fate or God for holding a gun to my temple, I also have the wherewitha…" by Tiffanie DeBartolo?
Tiffanie DeBartolo photo
Tiffanie DeBartolo 52
American writer 1970

Related quotes

John Lennon photo
Fyodor Dostoyevsky photo
Jack Johnson (musician) photo

“They don't know my head's full of me
And that I have my own special thing,
And there's no hole in my head.
Too bad.”

Malvina Reynolds (1900–1978) American folk singer

Song No Hole In My Head

Gabriel García Márquez photo
Igor Girkin photo

“I was the one who pulled the trigger of this war.”

Igor Girkin (1970) Russian citizen from Moscow who played a significant role in the War in Donbass

About warfare against Ukraine in Donbas from April 2014

Khaled Hosseini photo
Anaïs Nin photo
Mark Satin photo

“I turn out the kitchen light and sit down at the kitchen table, my head buried in my arms. I try to tell myself that I feel sick from having had to write all those lies on my application. I'd commit suicide if I really saw myself as Keith's "assistant"! But I know that isn't the half of it…. If I do "choose to finish my B. A." I'll end up like Keith. But if I don't "choose" school I'll end up in Canada! And if I don't "choose" either – wouldn't I end up in Vietnam?”

Mark Satin (1946) American political theorist, author, and newsletter publisher

Pages 196–97. Fall of 1966. Satin has dropped out of SUNY and is sitting in his girlfriend's apartment in Manhattan. The application is for Canadian immigrant status. Keith, a supportive college professor, is seen by Satin as a plastic sellout.
Confessions of a Young Exile (1976)

Emily Brontë photo

“And yet I cannot continue in this condition! I have to remind myself to breathe — almost to remind my heart to beat!”

Heathcliff (Ch. XXXIII).
Source: Wuthering Heights (1847)
Context: I have neither a fear, nor a presentiment, nor a hope of death. Why should I? With my hard constitution, and temperate mode of living, and unperilous occupations, I ought to, and probably shall remain above ground, till there is scarcely a black hair on my head. And yet I cannot continue in this condition! I have to remind myself to breathe — almost to remind my heart to beat! And it is like bending back a stiff spring — it is by compulsion that I do the slightest act, not prompted by one thought; and by compulsion that I notice anything alive or dead, which is not associated with one universal idea. I have a single wish, and my whole being and faculties are yearning to attain it. They have yearned towards it so long and so unwaveringly, that I’m convinced it will be reached — and soon — because it has devoured my existence. I am swallowed up in the anticipation of its fulfilment. My confessions have not relieved me — but they may account for some otherwise unaccountable phases of humour which I show. Oh, God! It's a long fight, I wish it were over!

Related topics