“Je ne suis qu'un exécutant, je me borne à traduire. Mais on ne traduit que son trouble : c'est toujours de soi-même qu'on parle.”

, 1929

Adopté de Wikiquote. Dernière mise à jour 21 mai 2020. L'histoire
Thèmes
trouble , parlement , borne
Marguerite Yourcenar photo
Marguerite Yourcenar 156
écrivaine française 1903–1987

Citations similaires

George Sarton photo

“[Certains historiens] disent avec désinvolture « les Arabes se sont bornés à traduire les écrits grecs, ils étaient des imitateurs assidus, et d'ailleurs, les traductions ne furent pas faites par eux-mêmes mais par des Chrétiens et des Juifs »… Cela n’est pas totalement faux, mais c’est une partie si infime de la vérité, que, quand on ne dit que cela, c’est pire qu’un mensonge.”

George Sarton (1884–1956)

[some historians] glibly say "the Arabs simply translated Greek writings, they were industrious imitators, and by the way, the translations were not made by themselves but by Christians and Jews"... This is not absolutely untrue, but is such a small part of the truth, that when it is allowed to stand alone, it is worse than a lie.
en

Jean-Jacques Rousseau photo
Honoré de Balzac photo
Léon Blum photo

“Il est toujours périlleux de parler le premier.”

David Homel (1952) écrivain et traducteur américain

L'Analyste ('), 2003

Gustave Le Bon photo

“Nous avons été semer la guerre et la discorde chez ces nations lointaines, et troubler leur repos séculaire. C'est à leur tour maintenant de troubler le nôtre.”

Gustave Le Bon (1841–1931) anthropologue, psychologue social, sociologue et scientifique amateur français

L'homme et les sociétés (1881)

Guy Debord photo
Voltaire photo

“On parle toujours mal quand on n'a rien à dire.”

Voltaire (1694–1778) écrivain et philosophe français
Otto Strasser photo

Avec