
Il nostro Dio non è un Dio « spray », è concreto, non è un astratto, ma ha un nome: ‘Dio è amore’.
it
Les premières phrases du roman.
Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ? (1966)
Il nostro Dio non è un Dio « spray », è concreto, non è un astratto, ma ha un nome: ‘Dio è amore’.
it
“Nommer quelque chose, c'est commencer à le comprendre.”
Poussière de lune, 1998
¿Por qué voy a morirme, si nunca lo he hecho antes? ¿Por qué voy a cometer un acto tan ajeno a mis hábitos? Es como si me dijeran que voy a ser buzo o domador o algo así, ¿no?
es
I've started to kind of hate people, and it's not because I have anything against them. It's just, I enjoy it. It's recreation.
en
Shameless (2005)
Romans, Dieu, sa vie, son œuvre