“Chaque peuple porte une tradition, un royaume intérieur, un murmure des temps anciens et du futur.”

Histoire et tradition des Européens : 30 000 ans d'identité, 2002

Adopté de Wikiquote. Dernière mise à jour 21 mai 2020. L'histoire
Dominique Venner photo
Dominique Venner 27
historien, journaliste et essayiste français d'extrême droi… 1935–2013

Citations similaires

Richard Nikolaus de Coudenhove-Kalergi photo

“L'humain du lointain futur sera un métis. Les races et les castes d'aujourdhui seront victimes du déplacement toujours plus grand de l'espace, du temps et des préjugés. La race du futur, négroïdo-eurasienne, d'apparence semblable à celle de l'égypte ancienne, remplacera la multiplicité des peuples par une multiplicité des personnalités.”

Richard Nikolaus de Coudenhove-Kalergi (1894–1972) personnalité politique autrichienne

Der Mensch der fernen Zukunft wird Mischling sein. Die heutigen Rassen und Kasten werden der zunehmen den Überwindung von Raum, Zeit und Vorurteil zum Opfer fallen. Die eurasisch-negroide Zukunftsrasse, äußerlich der altägyptischen ähnlich, wird die Vielfalt der Völker durch eine Vielfalt der Persönlichkeiten ersetzen.
de

Octavio Paz photo

“De temps en temps, le Cri réapparaît, laisse voir ses nageoires néfastes, et replonge. Le rameur fasciné le suit à l'intérieur, chaque fois à l'intérieur.”

Octavio Paz (1914–1998) poète, essayiste et diplomate mexicain

Poésie, Liberté sur parole, 1929

“Je suis un Catholique. Un Catholique du Futur. Je suis un Catholique de la Fin des Temps.”

Maurice G. Dantec (1959–2016) écrivain français naturalisé canadien

American black box. Le Théâtre des opérations 3, 2002-2006

André Leroi-Gourhan photo
David Foenkinos photo

“Un moine et un boucher se bagarrent à l'intérieur de chaque désir.”

David Foenkinos (1974) écrivain français

D'après un aphorisme de Emil Cioran
, 2009

Jorge Luis Borges photo

“Le fait c’est que chaque écrivain crée ses précurseurs. Son labeur modifie notre conception du passé, comme il modifiera le futur.”

Jorge Luis Borges (1899–1986) écrivain argentin de prose et de poésie

El hecho es que cada escritor crea sus precursores. Su labor modifica nuestra concepción del pasado, como ha de modificar el futuro.
es
Essais

Franz Werfel photo

“La vérité, c'est qu'il n'existe pas de nature qui soit naturelle, car la nature porte à chaque époque le costume du temps dont l'œil humain la revêt.”

Franz Werfel (1890–1945) écrivain autrichien

L'étoile de ceux qui ne sont pas nés , 1945

Avec