“I have been disinvited at several conferences (and no doubt silently excluded from speaking there at many more) because, though my abstract was judged interesting enough, someone up there was briefed about my views and associations, and intervened to my detriment.”
2010s, Still no trace of an Aryan invasion: A collection on Indo-European origins (2019)
Help us to complete the source, original and additional information
Koenraad Elst 144
orientalist, writer 1959Related quotes
Quote in 'Art News', September 1958, p. 41; as cited in The New York school – the painters & sculptors of the fifties, Irving Sandler, Harper & Row, Publishers, 1978, p. 69
1950 - 1975

“Now I am silent, hate
Up to my neck,
Thick, thick.
I do not speak.”
Source: Ariel: The Restored Edition

The Hollywood Reporter, Bill Cosby Resigns From Temple University Board of Trustees, THR Staff, December 1, 2014, December 1, 2014, December 1, 2014, https://web.archive.org/web/20141201220716/http://www.hollywoodreporter.com/news/bill-cosby-resigns-temple-university-753043 http://www.hollywoodreporter.com/news/bill-cosby-resigns-temple-university-753043,

"Saudi Arabia wasn’t always this repressive. Now it’s unbearable." in The Washington Post (18 September 2017)

“My father was a proctologist; my mother was an abstract artist. That's how I view the world.”
From her one-woman show "Without You I'm Nothing"

“Wandering through many countries and over many seas I come, my brother, to these sorrowful obsequies, to present you with the last guerdon of death, and speak, though in vain, to your silent ashes, since fortune has taken your own self away from me—alas, my brother, so cruelly torn from me! Yet now meanwhile take these offerings, which by the custom of our fathers have been handed down—a sorrowful tribute—for a funeral sacrifice; take them, wet with many tears of a brother, and for ever, my brother, hail and farewell!”
Multas per gentes et multa per aequora vectus
Advenio has miseras, frater, ad inferias,
Ut te postremo donarem munere mortis
Et mutam nequiquam alloquerer cinerem.
Quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum,
Heu miser indigne frater adempte mihi,
Nunc tamen interea haec prisco quae more parentum
Tradita sunt tristi munere ad inferias,
Accipe fraterno multum manantia fletu,
Atque in perpetuum, frater, ave atque vale.
CI, lines 1–10
Sir William Marris's translation:
By many lands and over many a wave
I come, my brother, to your piteous grave,
To bring you the last offering in death
And o'er dumb dust expend an idle breath;
For fate has torn your living self from me,
And snatched you, brother, O, how cruelly!
Yet take these gifts, brought as our fathers bade
For sorrow's tribute to the passing shade;
A brother's tears have wet them o'er and o'er;
And so, my brother, hail, and farewell evermore!
Carmina