“It is almost impossible to translate verbally and well at the same time”

—  John Dryden

Works of John Dryden (1803) as quoted by P. Fleury Mottelay in William Gilbert of Colchester (1893)
Context: It is almost impossible to translate verbally and well at the same time; for the Latin (a most severe and compendious language) often expresses that in one word which either the barbarity or the narrowness of modern tongues cannot supply in more.... But since every language is so full of its own proprieties that what is beautiful in one is often barbarous, nay, sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author's words; it is enough if he choose out some expression which does not vitiate the sense.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "It is almost impossible to translate verbally and well at the same time" by John Dryden?
John Dryden photo
John Dryden 196
English poet and playwright of the XVIIth century 1631–1700

Related quotes

William Carlos Williams photo
Thomas Mann photo

“Writing well was almost the same as thinking well, and thinking well was the next thing to acting well.”

Source: The Magic Mountain (1924), Ch. 4
Context: Writing well was almost the same as thinking well, and thinking well was the next thing to acting well. All moral discipline, all moral perfection derived from the soul of literature, from the soul of human dignity, which was the moving spirit of both humanity and politics. Yes, they were all one, one and the same force, one and the same idea, and all of them could be comprehended in one single word... The word was — civilization!

Marcus Aurelius photo

“It is crazy to want what is impossible. And impossible for the wicked not to do so. (Hays translation)”

To seek what is impossible is madness: and it is impossible that the bad should not do something of this kind.
Τὸ τὰ ἀδύνατα διώκειν μανικόν· ἀδύνατον δὲ τὸ τοὺς φαύλους μὴ τοιαῦτά τινα ποιεῖν.
V, 17
Meditations (c. 121–180 AD), Book V

Marjane Satrapi photo
William Cowper photo
Mwanandeke Kindembo photo
Stanisław Lem photo
George Gershwin photo
Antonin Artaud photo
Mario Vargas Llosa photo

Related topics