
[Nobel Peace Prize Lecture, Anwar, Sadat, Nobel Prize Ceremony, Stockholm, December 10, 1978, https://www.nobelprize.org/prizes/peace/1978/al-sadat/lecture/, October 9, 2018]
2010s, 2018, Farewell statement (2018)
Context: I have tried to serve our country honorably. I have made mistakes, but I hope my love for America will be weighed favorably against them.
I have often observed that I am the luckiest person on Earth. I feel that way even now as I prepare for the end of my life. I have loved my life, all of it. I have had experiences, adventures and friendships enough for ten satisfying lives, and I am so thankful. Like most people, I have regrets. But I would not trade a day of my life, in good or bad times, for the best day of anyone else’s.
I owe that satisfaction to the love of my family. No man ever had a more loving wife or children he was prouder of than I am of mine. And I owe it to America. To be connected to America’s causes — liberty, equal justice, respect for the dignity of all people — brings happiness more sublime than life’s fleeting pleasures. Our identities and sense of worth are not circumscribed but enlarged by serving good causes bigger than ourselves.
"Fellow Americans" — that association has meant more to me than any other. I lived and died a proud American. We are citizens of the world’s greatest republic, a nation of ideals, not blood and soil. We are blessed and are a blessing to humanity when we uphold and advance those ideals at home and in the world. We have helped liberate more people from tyranny and poverty than ever before in history. We have acquired great wealth and power in the process.
[Nobel Peace Prize Lecture, Anwar, Sadat, Nobel Prize Ceremony, Stockholm, December 10, 1978, https://www.nobelprize.org/prizes/peace/1978/al-sadat/lecture/, October 9, 2018]
Five Essays on Liberty (2002), Two Concepts of Liberty (1958)
Letter to his wife (Congo, My Country)
Those are undeniable truths.
Vietnamese Proclamation of Independence (2 September 1945), Ho Chi Minh, Selected Works (1960-1962), Vol. 3, pp. 17-21
Source: Letter to Roger Tayeb, December 1961, as cited in Peter Geismar, Fanon (1971), p. 185.
This they said, and this meant. They did not mean to assert the obvious untruth, that all were then actually enjoying that equality, nor yet, that they were about to confer it immediately upon them. In fact they had no power to confer such a boon. They meant simply to declare the right, so that the enforcement of it might follow as fast as circumstances should permit. They meant to set up a standard maxim for free society, which should be familiar to all, and revered by all; constantly looked to, constantly labored for, and even though never perfectly attained, constantly approximated, and thereby constantly spreading and deepening its influence, and augmenting the happiness and value of life to all people of all colors everywhere. The assertion that "all men are created equal" was of no practical use in effecting our separation from Great Britain; and it was placed in the Declaration, nor for that, but for future use. Its authors meant it to be, thank God, it is now proving itself, a stumbling block to those who in after times might seek to turn a free people back into the hateful paths of despotism. They knew the proneness of prosperity to breed tyrants, and they meant when such should re-appear in this fair land and commence their vocation they should find left for them at least one hard nut to crack. I have now briefly expressed my view of the meaning and objects of that part of the Declaration of Independence which declares that "all men are created equal".
1850s, Speech on the Dred Scott Decision (1857)