“I've never had any other loving heartfelt desire. From the minute I heard music I knew why I was born.”
Asked what she might be if she were not a musician, in an interview with Angela Page on Folk Plus WJFF Radio (24 June 2000) http://www.wjffradio.org/FolkPlus/interviews/Gold.html
Context: I've never had any other loving heartfelt desire. From the minute I heard music I knew why I was born. To make music to play to listen to music, and for some reason I have been lucky enough to llive this beautiful life as a musicisan. I don't know. I love all things "nature". I'm an animal lover, but I don't have the smarts to be a vet, or the heart to have been a vet cause I cry over any wounded animal. … I might have been maybe a zoo keeper helping feed the animals. Feeding or petting the big cats or whatever. I don't know what else I would have done, because I love music too much. For anyone who has that calling and is trying also to make a living at it, it is really hard. Getting gigs and getting listened to. Getting respect, it's hard. Its what bonds us all because we have been so rejected and dejected. Yet we know in our hearts why we are here.
Help us to complete the source, original and additional information
Julie Gold 5
American musician 1956Related quotes

“The minute I knew I was in love was the minute when there was no question about it.”
Source: How They Met, and Other Stories

“I knew God had heard my prayer when I learned that it was you and no other who drew this case.”
“One judge is coughing his life out into bloody handkerchiefs and the other is burying his wife, and you think this is how God answers your prayers?”
Source: The Tales of Alvin Maker, Heartfire (1998), Chapter 11.
Mary of Argyle, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

2005

“All music is folk music. I ain't never heard a horse sing a song.”
Variant: All music is folk music. I ain't never heard a horse sing a song.

“There are people who would never be in love had they not heard [others] speak of love”
Il y a des gens qui n'auraient jamais été amoureux s'ils n'avaint jamais entendu parler de l'amour.
Maxim 136. Variant translations:
People would never fall in love if they hadn’t heard love talked about.
There are some people who would never have fallen in love if they had not heard there was such a thing.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

An Oral History of Popular Music (1989)