[Key Terms in Popular Music and Culture, ISBN 0631212639, Middleton, Richard, 1999]
“Our whole tradition has trained us to think always of God as being outside the world and shaping its dead material in some form.”
Creation Myths (1972), Deus Faber
Context: Our whole tradition has trained us to think always of God as being outside the world and shaping its dead material in some form. But upon making a general survey of creation myths, we see that this type of God mirrors a rare and specific situation; it mirrors a state where consciousness has already markedly withdrawn, as an independent entity, out of the unconscious and therefore can turn toward the rest of the material as if it were its dead object. It also already shows a definite separation between subject and object; God is the subject of the creation and the world, and its material is the dead objects with which he deals. Naturally we must correct this viewpoint by putting it into its right context, namely, that the craftsman in primitive societies never imagined himself to be doing the work himself. Nowadays if you watch a carpenter or a smith, he is in a position to feel himself as a human being with independent consciousness, who has acquired from his teacher a traditional skill with which he handles dead material. He feels that his skill is a man-made possession, which he owns. If we look at the folklore and mythology of the different crafts in more primitive societies, we see that they have a much more adequate view of it. They all still have tales which show that; man never invented any craft or skill, but that it was revealed to him, that it is the Gods who produced the knowledge which man now uses if he does anything practical.
Help us to complete the source, original and additional information
Marie-Louise von Franz 30
Swiss psychologist and scholar 1915–1998Related quotes

Source: Michel Henry, Material Phenomenology, Fordham University Press, 2008, p. 2
Source: Books on Phenomenology and Life, Material Phenomenology (1990)

Estoy solo entre materias desvencijadas,
la lluvia cae sobre mí, y se me parece,
se me parece con su desvarío,solitaria en el mundo muerto,
rechazada al caer, y sin forma obstinada.
Débil del Alba (Weak with the Dawn or The Dawn's Debility), Residencia I (Residence I), I, stanza 5.
Alternate translation by Donald D. Walsh:
I am alone among rickety substances,
the rain falls upon me and it seems like me,
like me with its madness, alone in the dead world,
rejected as it falls, and without persistent shape.
Residencia en la Tierra (Residence on Earth) (1933)
"Ultima Ratio Regum"
The Still Centre (1939)

The Astonishing Hypothesis (1994)