'Excerpts from the Teaching of Hans Hofmann', p. 61
Search for the Real and Other Essays (1948)
“Man considers himself center of will and a center of perception. Will and perception are not separate but only appear so to the mind.”
Source: Liber Null & Psychonaut (1987), p. 28
Context: Man considers himself center of will and a center of perception. Will and perception are not separate but only appear so to the mind. The unity which appears to the mind to exert twin functions of will and perception is called Kia by magicians. Sometimes it is called the spirit, or soul, or life force, instead.
Help us to complete the source, original and additional information
Peter J. Carroll 45
British occultist 1953Related quotes

An Idealist View of Life (1929)
Internet Encyclopedia of Philosophy
Context: Feeling the unity of himself and the universe, the man who lives in spirit is no more a separate and self-centered individual but a vehicle of the universal spirit. [Like the artist, the moral hero does not turn his back on the world. Instead], He throws himself on the world and lives for its redemption, possessed as he is with an unshakable sense of optimism and an unlimited faith in the powers of the soul.

“If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite.”
A Memorable Fancy
1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793)

“The progress of man consists in this, that he himself arrives at the perception of truth.”
Literary and Historical Miscellanies (1855), The Necessity, the Reality, and the Promise of the Progress of the Human Race (1854)
Context: The progress of man consists in this, that he himself arrives at the perception of truth. The Divine mind, which is its source, left it to be discovered, appropriated and developed by finite creatures.
The life of an individual is but a breath; it comes forth like a flower, and flees like a shadow. Were no other progress, therefore, possible than that of the individual, one period would have little advantage over another. But as every man partakes of the same faculties and is consubstantial with all, it follows that the race also has an existence of its own; and this existence becomes richer, more varied, free and complete, as time advances. Common Sense implies by its very name, that each individual is to contribute some share toward the general intelligence. The many are wiser than the few; the multitude than the philosopher; the race than the individual; and each successive generation than its predecessor.

[2012, Echoes of Perennial Wisdom, World Wisdom, 7, 978-1-93659700-0]
Spiritual life, Happiness

Ein Künstler ist, wer sein Centrum in sich selbst hat. Wem es da fehlt, der muss einen bestimmten Führer und Mittler ausser sich wählen.
“Ideas,” Lucinde and the Fragments, P. Firchow, trans. (1991), § 45

c. 1910; as quoted in: Der Blick auf Fränzi und Marcella: Zwei Modelle der Brücke-Künstler Heckel, Kirchner und Pechstein, Norbert Nobis; Sprengel Museum Hannover und Stiftung Moritzburg, 2011, p 17
1905 - 1915
Source: Mind and Nature, a necessary unity, 1988, p. 74-75