Source: The Nude: A Study in Ideal Form (1951), Ch. V: Energy
“It's complicated, being an American,
Having the money and the bad conscience, both at the same time.
Perhaps, after all, this is not the right subject for a poem.”
On the Lawn at the Villa (l. 14-16) (1980) It is not your job to like me, it is mine.
Poetry quotes
Help us to complete the source, original and additional information
Louis Simpson 6
Jamaican poet 1923–2012Related quotes

“Doubtless it signified one or the other meaning alternately, or perhaps both at the same time.”
Author's note, p. 367
The Abyss (1968)
Context: In alchemical treatises, the formula L'Oeuvre au Noir … designates what is said to be the most difficult phase of the alchemist's process, the separation and dissolution of substance. It is still not clear whether the term applied to daring experiments on matter itself, or whether it was understood to symbolize trials of the mind in discarding all forms of routine and prejudice. Doubtless it signified one or the other meaning alternately, or perhaps both at the same time.
"Answers to Questions," from Mid-Century American Poets, edited by John Ciardi, 1950 [p. 170]
Kipling, Auden & Co: Essays and Reviews 1935-1964 (1980)

Brexit: EU negotiator says 'time's short' for reaching deal https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-38221140 BBC News (6 December 2016)
2016

Habermas (1972) "Sprachspiel, intention und Bedeutung. Zu Motiven bei Sellars und Wittgenstein". In R.W. Wiggerhaus (Ed.) Sprachanalyse and Soziologie. Frankfurt: Suhrkamp). p. 334
This is called the paradoxical achievement of intersubjectivity

Snowden's first U.S. television interview, to NBC's Brian Williams; Snowden: "Sometimes To Do The Right Thing You Have to Break a Law", Gawker (29 May 2014) http://gawker.com/snowden-sometimes-to-do-the-right-thing-you-have-to-b-1583145785

Cyn rheitied i mi brydu
Ag i tithau bregethu,
A chyn iawned ym glera
Ag I tithau gardota.
Pand englynion ac odlau
Yw'r hymnau a'r segwensiau?
A chywyddau i Dduw lwyd
Yw sallwyr Dafydd Broffwyd.
"Y Bardd a'r Brawd Llwyd" (The Poet and the Grey Brother), line 53; translation from Dafydd ap Gwilym (trans. Nigel Heseltine) Twenty-Five Poems (Banbury: The Piers Press, 1968) p. 42.

The Tragic Sense of Life (1913), VII : Love, Suffering, Pity