
“253. A foole knowes more in his house then a wise man in another's.”
Jacula Prudentum (1651)
Part 1, Ch. 1
King Rat (1962)
“253. A foole knowes more in his house then a wise man in another's.”
Jacula Prudentum (1651)
“A fool boasts about what little he knows. A wise man keeps quiet about what he knows and is safe.”
Flowers of Wisdom
Source: The Riverworld series, To Your Scattered Bodies Go (1971), Chapter 23 (p. 176)
Context: Burton, though an infidel, made it his business to investigate thoroughly every religion. Know a man’s faith, and you knew at least half the man. Know his wife, and you knew the other half.
The Second Night.
The White Tiger (2008)
Source: A Heap o' Livin' (1916), When You Know a Fellow, stanza 1, p. 12.
Sag' o Weiser, wodurch du zu solchem Wissen gelangtest?
"Dadurch, daß ich mich nie andre zu fragen geschämt."
"Der Weg zur Wissenschaft"; cited from Bernhard Suphan (ed.) Herders sämmtliche Werke (Berlin Weidmann, 1887-1913) vol. 26, p. 376; Translation by Thomas Carlyle, from Clyde de L. Ryals and Kenneth Fielding (eds.) The Collected Letters of Thomas and Jane Welsh Carlyle (Durham, NC: Duke University Press, 1995) vol. 23, p. 160.
“it's much better to do good in a way that no one knows anything about it.”
Source: Anna Karenina