“Sweet empty sky of June without a stain,
Faint, gray-blue dewy mists on far-off hills
Warm, yellow sunlight flooding mead and plain,
That each dark copse and hollow overfills:”

—  Emma Lazarus

Beginning lines from Epochs I. Youth.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Sweet empty sky of June without a stain, Faint, gray-blue dewy mists on far-off hills Warm, yellow sunlight flooding …" by Emma Lazarus?
Emma Lazarus photo
Emma Lazarus 15
American poet 1849–1887

Related quotes

Robert Southey photo
Stephen King photo
Vincent Van Gogh photo

“There is no blue without yellow and without orange, and if you put in blue, then you must put in yellow, and orange too, mustn't you?”

Vincent Van Gogh (1853–1890) Dutch post-Impressionist painter (1853-1890)

In a letter to Émile Bernard, from Arles, June 1888, in 'Van Gogh's Letters', http://www.webexhibits.org/vangogh/letter/18/B06.htm
1880s, 1888
Context: There is no blue without yellow and without orange, and if you put in blue, then you must put in yellow, and orange too, mustn't you? Oh well, you will tell me that what I write to you are only banalities.

Leonard Cohen photo
Nathaniel Hawthorne photo
Eugene Lee-Hamilton photo

“The hollow sea-shell, which for years hath stood
On dusty shelves, when held against the ear
Proclaims its stormy parent, and we hear
The faint, far murmur of the breaking flood.
We hear the sea. The Sea? It is the blood
In our own veins, impetuous and near.”

Eugene Lee-Hamilton (1845–1907) English poet and translator

Sonnet. Sea-shell Murmurs, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). Compare: "Gather a shell from the strewn beach / And listen at its lips: they sigh / The same desire and mystery, / The echo of the whole sea's speech", Dante Gabriel Rossetti, The Sea Hints; "I send thee a shell from the ocean-beach; But listen thou well, for my shell hath speech. Hold to thine ear / And plain thou'lt hear / Tales of ships", Charles Henry Webb, With a Nantucket Shell.

Isaac Watts photo

“Joy to the world! the Saviour reigns;
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy.”

Isaac Watts (1674–1748) English hymnwriter, theologian and logician

Stanza 2.
1710s, Psalm 98 "Joy to the World!" (1719)

Fannie Hurst photo
Wang Wei photo

“Empty hills, no one in sight,
only the sound of someone talking;
late sunlight enters the deep wood,
shining over the green moss again.”

Wang Wei (699–759) a Tang dynasty Chinese poet, musician, painter, and statesman

"Deer Fence" (鹿柴), trans. Burton Watson
Variant translations:
No one is seen in deserted hills,
Only the echoes of speech is heard.
Sunlight cast back comes deep in the woods,
And shines once again upon the green moss.
Translated by Stephen Owen
On the empty mountain, seeing no one,
Only hearing the echoes of someone's voice;
Returning light enters the deep forest,
Again shining upon the green moss.
Translated by Richard W. Bodman and Victor H. Mair

Related topics