Michael Halliday (1977). "Ideas about Language" Reprinted in Volume 3 of MAK Halliday's Collected Works. Edited by J.J. Webster. London: Continuum. p113.
1970s and later
“The structural closeness of languages to each other has often been thought to be an important factor in FLL (foreign language learning). If the L2 [the foreign language] is structurally similar to the L1 [the original language], it is claimed, learning should be easier than in cases where the L2 is very different. However, it is not possible to correlate linguistic difference and learning difficulty in any straightforward way, and even the basic task of quantifying linguistic difference proves to be highly complex, because of the many variables involved.”
Source: The Cambridge Encyclopedia of the English Language, 1987, p. 371
Help us to complete the source, original and additional information
David Crystal 24
British linguist and writer 1941Related quotes
Remarks after the Solvay Conference (1927)
Context: I feel very much like Dirac: the idea of a personal God is foreign to me. But we ought to remember that religion uses language in quite a different way from science. The language of religion is more closely related to the language of poetry than to the language of science. True, we are inclined to think that science deals with information about objective facts, and poetry with subjective feelings. Hence we conclude that if religion does indeed deal with objective truths, it ought to adopt the same criteria of truth as science. But I myself find the division of the world into an objective and a subjective side much too arbitrary. The fact that religions through the ages have spoken in images, parables, and paradoxes means simply that there are no other ways of grasping the reality to which they refer. But that does not mean that it is not a genuine reality. And splitting this reality into an objective and a subjective side won't get us very far.
Davidson, Donald. " A nice derangement of epitaphs http://www.hf.uio.no/csmn/english/research/news-and-events/events/davidson_derangement.pdf." Philosophical grounds of rationality: Intentions, categories, ends 4 (1986): 157.
Fälle, in denen mehrere Nationen eine Sprache sprechen, werden in der Sprachwissenschaft als plurizentrische Sprachen behandelt.
[Kordić, Snježana, w:Snježana Kordić, Snježana Kordić, Moderne Nationalbezeichnungen und Texte aus vergangenen Jahrhunderten, Zeitschrift für Balkanologie, 46, 1, 41, 2010, http://www.zeitschrift-fuer-balkanologie.de/index.php/zfb/article/view/222/222, 0044-2356] (in German)
“The best way to learn a language may be an episode of jail in a foreign country.”
Source: Antifragile: Things That Gain from Disorder (2012), p. 62
Source: V. Peckhaus, "19th Century Logic between Philosophy and Mathematics," Bulletin of Symbolic Logic, 5 (1999), 433-450.
“The most important language of personal joy is the often complex linguistics of silence”
All Will be Well (2004)
I linguisti croati rifiutano le parole in uso presso la maggior parte della popolazione solo per dare artificiosamente corpo ad una diversità nei confronti della lingua parlata in Serbia.
[Kordić, Snježana, w:Snježana Kordić, Snježana Kordić, Purismo e censura linguistica in Croazia oggi, Studi Slavistici, 5, 284, 2008, http://www.fupress.net/index.php/ss/article/view/2943/8774, 1824-7601] (in Italian)
Source: Introduction to semantics, 1962, p. 316
"Description and explanation in linguistics"
Quotes 2000s, 2007-09, (3rd ed., 2009)