
Nagarjuna & Sakya Pandita. (1977). Elegant sayings. Cazadero, California: Dharma Publishing.
Hagakure (c. 1716)
Nagarjuna & Sakya Pandita. (1977). Elegant sayings. Cazadero, California: Dharma Publishing.
Variant translations
If you know others and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles; if you do not know others but know yourself, you win one and lose one; if you do not know others and do not know yourself, you will be imperiled in every single battle.
Know your enemy and know yourself, find naught in fear for 100 battles. Know yourself but not your enemy, find level of loss and victory. Know not thy enemy nor yourself, wallow in defeat every time.
Literal translation: Know [the] other, know [the] self, hundred battles without danger; not knowing [the] other but know [the] self, one win one loss; not knowing [the] other, not knowing [the] self, every battle must [be] lost.
Source: The Art of War, Chapter III · Strategic Attack
“ Young People and the Church http://books.google.com/books?id=iu4nAAAAYAAJ&pg=PA310&dq=%22There+are+two+beings%22“ (13 October 1904)<!--PWW 15:510-519,516-->
Variant: If a dog will not come to you after he has looked you in the face, you ought to go home and examine your conscience.
1900s
Context: There are two beings who assess character instantly by looking into the eyes,—dogs and children. If a dog not naturally possessed of the devil will not come to you after he has looked you in the face, you ought to go home and examine your conscience; and if a little child, from any other reason than mere timidity, looks you in the face, and then draws back and will not come to your knee, go home and look deeper yet into your conscience.
1990s, Long Walk to Freedom (1995)
“Before facing you enemy, you must first face yourself.”
Source: Bleach―ブリーチ― 33 [Burīchi 33]
As translated by Arthur Waley in A Hundred and Seventy Chinese Poems http://www.gutenberg.org/files/42290/42290-h/42290-h.htm (London: Constable & Co., Ltd., 1918)
Variant translations:
Rich hills and fields that war despoiled.
Their people how could they live?
Sing me no more of epics—some Man gained
Eternal fame on skeletons.
Shi ci yi xuan: Poems from China (1950), p. 35
A Protest in the Sixth Year of Qianfu (A.D. 879)
Go Rin No Sho (1645), The Fire Book
Sayings of Adarbad Mahraspandan, as quoted in Rachel MacNair, Religions and Nonviolence (2015), p. 88 https://books.google.it/books?id=KvL3CQAAQBAJ&pg=PA88, adapted from R. C. Zaehner, The Teachings of the Magi (1956), p. 110.