“Let us not today cast blame on the murderers. Who are we to argue against their potent hatred for us? For eight years they have been sitting in the refugee camps in Gaza, and before their eyes we have been turning the land and villages in which they and their forefathers lived into our own inheritance… We are the generation of settlement, and without steel helmets and the maw of the cannon we will not be able to plant a tree or build a home. Our children will not live if we do not dig shelters, and without barbed wire fences and machine guns we will not be able to pave roads or drill for water. Millions of Jews, annihilated because they had no country, gaze at us from the dust of Jewish history and command us to settle and raise up a land for our people.”
Rise and Kill First (2018) by Ronen Bergman, p. 49. Citing Moshe Dayan by Mordechai Bar-On, p. 128-129
Help us to complete the source, original and additional information
Moshe Dayan 16
Israeli military leader and politician 1915–1981Related quotes

Speech in Leeds against Irish Home Rule (18 June 1886), quoted in The Times (19 June 1886), p. 12
1880s

2015, Remarks to the Kenyan People (July 2015)

1920s, Toleration and Liberalism (1925)
Context: It is for these reasons that it seems clear that the results of the war will be lost and we shall only be entering a period of preparation for another conflict unless we can demobilize the racial antagonisms, fears, hatreds, and suspicions, and create an attitude of toleration in the public mind of the peoples of the earth. If our country is to have any position of leadership, I trust it may be in that direction, and I believe that the place where it should begin is at home. Let us cast off our hatreds. Let us candidly accept our treaties and our natural obligations of peace. We know and everyone knows that these old systems, antagonisms, and reliance on force have failed. If the world has made any progress, it has been the result of the development of other ideals. If we are to maintain and perfect our own civilization, if we are to be of any benefit to the rest of mankind, we must turn aside from the thoughts of destruction and cultivate the thoughts of construction. We can not place our main reliance upon material forces. We must reaffirm and reinforce our ancient faith in truth and justice, in charitableness and tolerance. We must make our supreme commitment to the everlasting spiritual forces of life. We must mobilize the conscience of mankind.

Source: Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry (1871), Ch. XIX : Grand Pontiff, p. 312
Context: The true Mason labors for the benefit of those that are to come after him, and for the advancement and improvement of his race. That is a poor ambition which contents itself within the limits of a single life. All men who deserve to live, desire to survive their funerals, and to live afterward in the good that they have done mankind, rather than in the fading characters written in men's memories. Most men desire to leave some work behind them that may outlast their own day and brief generation. That is an instinctive impulse, given by God, and often found in the rudest human heart; the surest proof of the soul's immortality, and of the fundamental difference between man and the wisest brutes. To plant the trees that, after we are dead, shall shelter our children, is as natural as to love the shade of those our fathers planted.

Excerpts of PM Rabin Knesset Speech (21 September 1993) https://web.archive.org/web/20040825072435/http://www.mfa.gov.il/MFA/Archive/Speeches/EXCERPTS%20OF%20PM%20RABIN%20KNESSET%20SPEECH%20-DOP-%20-%2021-Sep
Context: We are destined to live together, on the same soil in the same land. We, the soldiers who have returned from battle stained with blood, we who have seen our relatives and friends killed before our eyes, we who have attended their funerals and cannot look into the eyes of their parents, we who have come from a land where parents bury their children, we who have fought against you, the Palestinians. We say to you today in a loud and clear voice: Enough of blood and tears. Enough.
We have no desire for revenge. We harbor no hatred towards you. We, like you, are people who want to build a home, to plant a tree, to love, live side by side with you in dignity, in empathy, as human beings, as free men. We are today giving peace a chance and again saying to you in a clear voice: Enough.
Original: (la) Μundo morere, ejus insaniam rejiciens: vive Deo, per ipsius cognitionem, veterem generationem repudians. Νοn facti sumus ut moreremur, sed nostra culpa morimur. Perdidit nos libera voluntas: servi facti sumus, qui liberi eramus: per peccatum venditi sumus. Νihil mali factum est a Deo: nos ipsi improbitatem produximus. Εam vero qui produxerunt, denuo repudiare possunt.
Source: Address to the Greeks, Chapter XI, as translated by J. E. Ryland