“If I do not speak in a language that can be understood there is little chance for a dialogue.”
Bell Hooks (1952) American author, feminist, and social activist
Source: Kritik der zynischen Vernunft [Critique of Cynical Reason] (1983), p. 5
“If I do not speak in a language that can be understood there is little chance for a dialogue.”
Bell Hooks (1952) American author, feminist, and social activist
Henry Moore (1898–1986) English artist
in Henry Moore on Sculpture, James, Philip, New York: Viking Press, (1967), p. 68
1955 - 1970
John Bonica (1917–1994) Anesthesiologist; pioneer in pain management
The Management of Pain (1954) Preface to 1st edition
Warren Farrell book The Myth of Male Power
Source: The Myth of Male Power (1993), Part II: The Glass Cellars of the disposable sex, p. 177.
Yuzuru Hanyu (1994) Japanese figure skater (1994-)
Annotation: It's unclear, whether this quote is from Hanyu himself or based on a commercial script, but it's commonly attributed to him.
Original: (ja) できなかったら、できるまでやる。できるようになったら、完璧にできるまでやる。完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
Source: Attributed, Lines from a TV commercial for 味の素 アミノバイタル (AJINOMOTO amino VITAL), released on 1 October 2014, as quoted in フィギュアスケート14-15シーズン序盤号, published on 15 November 2014 by 日刊スポーツ新聞社 (Nikkan Sports News).
Russell Baker (1925–2019) writer and satirst from the United States
"Introduction to 'We're Losing Contact, Captain'" (p.353)
There's a Country in My Cellar (1990)
Warren G. Harding (1865–1923) American politician, 29th president of the United States (in office from 1921 to 1923)
Address to the 1916 Republican convention.
1910s
Robertson Davies (1913–1995) Canadian journalist, playwright, professor, critic, and novelist
"Gzowski on FM".
Conversations with Robertson Davies (1989)
John C. Maxwell (1947) American author, speaker and pastor
Book Sometimes you win Sometimes you Learn