“The sixteen people around you in a rolling omnibus are in turn and at the same time one, ten, four, three; they are motionless and they change places; they come and go, bound into the street, are suddenly swallowed up by the sunshine, then come back and sit before you, like persistent symbols of universal vibration. How often have we not seen upon the cheek of the person with whom we are talking the horse which we passes at the end of the street.”

As quoted in Futurism, ed. Didier Ottinger; Centre Pompidou / 5 Continents Editions, Milan, 2008, p. 167.
1910, Manifesto of Futurist Painters,' April 1910

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The sixteen people around you in a rolling omnibus are in turn and at the same time one, ten, four, three; they are mot…" by Umberto Boccioni?
Umberto Boccioni photo
Umberto Boccioni 41
Italian painter and sculptor 1882–1916

Related quotes

Samuel R. Delany photo
Angus Young photo
Gabrielle Zevin photo
Stevie Wonder photo

“Would you like to go with me
Down my dead end street?
Would you like to come with me
To village ghetto land?”

Stevie Wonder (1950) American musician

Village Ghetto Land
Song lyrics, Songs In The Key of Life (1976)

Nikolai Bukharin photo
Alexandria Ocasio-Cortez photo

“Millennials and people, you know, Gen Z and all these folks that will come after us are looking up and we’re like: The world is going to end in 12 years if we don’t address climate change and your biggest issue is how are we gonna pay for it?”

Alexandria Ocasio-Cortez (1989) American politician

“World is going to end in 12 years” https://www.youtube.com/watch?v=oHk8nn0nw18&t=9s (21 January 2019) interview by Ta-Nehisi Coates
Twitter Quotes (2019), January 2019

Neil deGrasse Tyson photo
Rick Riordan photo

“Since we have quaffed
the beaker of Thy love, we yield our hearts
and make our Lives Thy ransom: since we come
again into Thy street, we turn our backs
on all that is, save Thee.”

Fakhruddin 'Iraqi (1213–1289) Persian philosopher

"We Yield Our Hearts" ~ Poetry for the Spirit: Poems of Universal Wisdom and Beauty (2002) Edited by Alan Jacobs
Context: Since we have quaffed
the beaker of Thy love, we yield our hearts
and make our Lives Thy ransom: since we come
again into Thy street, we turn our backs
on all that is, save Thee. Our souls are bound
to serve Thee, though in grief, and we have died
to selfhood! We are captives of Thy love
and have not strength to flee. Thy beauty's fever
has lit a flame: shall not our hearts be burned?

Related topics